
I Was Only Joking
Rod Stewart
Sólo Bromeaba
I Was Only Joking
Desde que era niño en la escuelaEver since I was a kid at school
Me liaba con todas las reglasI messed around with all the rules
Me disculpaba y luego me daba cuentaApologised then realised
No soy diferente después de todoI'm not different after all
Los chicos y yo creíamos que lo habíamos pilladoMe and the boys thought we had it sussed
Valentinos todos nosotrosValentinos all of us
Mi padre decía que nos veíamos ridículosMy dad said we looked ridiculous
Pero, chico, rompimos algunos corazonesBut boy we broke some hearts
Con y sin trabajo, corriendo libreIn and out of jobs, running free
En guerra con la sociedadWaging war with society
Tontas caras vacías me devuelven la miradaDumb blank faces stare back at me
Pero nunca cambiaba nadaBut nothing ever changed
Promesas hechas en el calor de la nochePromises made in the heat of the night
Volviendo a casa a rastras antes de que clarease demasiadoCreeping home before it got too light
Perdía todo ese valioso tiempoI wasted all that precious time
Y le echaba la culpa al vinoAnd blamed it on the wine
Solo bromeaba, cariñoI was only joking, my dear
Buscando una manera de ocultar mi miedoLooking for a way to hide my fear
¿Qué clase de tonto era yo?What kind of fool was I
Nunca podría ganarI could never win
Nunca encontré un compromisoNever found a compromise
Coleccionaba amantes como mariposasCollected lovers like butterflies
Las ilusiones de ese gran primer premioIllusions of that grand first prize
Lentamente se van desgastandoAre slowly wearing thin
Susy, cariño, fuiste buena conmigoSusy baby you were good to me
Dando amor desinteresadamenteGiving love unselfishly
Pero te lo tomaste todo demasiado en serioBut you took it all too seriously
Supongo que tenía que terminarI guess it had to end
Solo bromeaba, cariñoI was only joking, my dear
Buscando una manera de ocultar mi miedoLooking for a way to hide my fear
¿Qué clase de tonto era yo?What kind of fool was I
Nunca podría ganarI could never win
Ahora me preguntas si soy sinceroNow you ask me if I'm sincere
Esa es la pregunta a la que siempre temoThat's the question that I always fear
El verso siete nunca está claroVerse seven is never clear
Pero te diré lo que quieres oírBut I'll tell you what you want to hear
Trato de darte todo lo que quieresI try to give you all you want
Pero dar amor no es mi punto más fuerteBut giving love is not my strongest point
Si ese es el caso, no tiene sentido seguir adelanteIf that's the case it's pointless going on
Preferiría estar soloI'd rather be alone
Porque lo que estoy haciendo debe estar mal'Cause what I'm doing must be wrong
Verter mi corazón en una canciónPouring my heart out in a song
Reconociendo la prosperidadOwning up for prosperity
A la vista de todo el mundoFor the whole damn world to see
En silencio ahora mientras paso una páginaQuietly now while I turn a page
El primer acto ha terminado sin cambio de vestuarioAct one is over without costume change
El director quiere dejar el escenarioThe principal would like to leave the stage
La multitud no entiendeThe crowd don't understand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: