Tradução gerada automaticamente

Move Me
Rod Stewart
Me Faça Sentir
Move Me
É óbvio, queridaIt's obvious darlin'
que você ficou alérgica a mimyou've become allergic to me
Minhas calças estão largas demais?Are my trousers to wide
Eu bebo e fico agressivo?Do I drink and get mean
Meu jeito de ser é tão constrangedor?Is my demeanor that embarrassing
Minhas piadas estão ultrapassadas?Are my jokes obsolete
Ou é meu suor que já não é doce?Or is it my sweat that's no longer sweet
Eu trabalho duro na fábricaI work hard in the factory
pra te manter em luxoto keep you in luxury
que você se acostumou e adorato which you've grown accustomed and you love
Ultimamente você não acende minha chamaLately you don't light my fuse
É meu cinto de segurança que tá frouxo?Is my fan belt coming loose
Me dá um soco na Bíblia, por favorPunch me in the Bible baby please
Me faça sentir, me faça sentir, me faça sentir quando eu tô em casaMove me, move me, move me when I'm home
Por que você não me faz sentir, me faz sentirWhy don't you move me, move me
me faz sentir quando eu tô em casa?move me when I'm home
Às vezes, amor, eu acordo à noiteSometimes baby I awake in the night
Estico a mão pra te tocarI reach out to touch you
mas tenho medo que você mordabut I'm scared you might bite
Um pouco de emoção não seria demaisA little emotion wouldn't be out of place
Acorda e me ama, coloca um sorriso no meu rostoWake up and love me put a smile on my face
Otis Redding disse melhor: "tente um pouco de ternura"Otis Redding said it best "try a little tenderness"
Aretha queria mais: "Respeito"Aretha wanted more "Respect"
Me dá só um toqueGive me just a little touch
que não é muito pedirthat ain't really asking much
seu cachorro recebe mais atenção do que euyour dog gets more attention than I do
Me faça sentir, me faça sentir, me faça sentir quando eu tô em casaMove me, move me, move me when I'm home
Vem e me faz sentir, me faz sentir, me faz sentir quando eu tô em casaCome on and move me, move me, move me when I'm home
Às vezes eu me pergunto se você vai sentir minha faltaSometimes I wonder if you'll miss me at all
emocionalmente independente, tão dura quanto uma paredeemotionally independent, as hard as a wall
Você tá tão envolvida no seu mundinhoYou're so wrapped up in your own little world
sua velha religião é o almoço com as amigasyour old time religion is your lunch with the girls
Quando estou ao seu lado, mesmo em meio à multidãoWhen I'm standing next to you even in a crowd
eu poderia muito bem estar em outro planetaI might as well be on another planet
Me diz o que eu fiz pra você justificar esse ridículoTell me what I've done to you to justify this ridicule
se acabou, por que não esquecemos?if it's over why don't we forget it
Me faça sentir, acalma-me, me faça sentir, embala-meMove me, soothe me, move me, rock me
me faça sentir quando eu tô em casamove me when I'm home
Por que você não me faz sentir, me ama, me faz sentir, embala-meWhy don't you move me, love me, move me, rock me
me faça sentir quando eu tô em casamove me when I'm home
Por que você não me embala, me faz sentir, me ama, acalma-meWhy don't you rock me, move me, love me, soothe me
me faça sentir quando eu tô em casamove me when I'm home
Por que você não me embala, me embala, me faz sentir, acalma-meWhy don't you rock me, rock me, move me, soothe me
acalma-me quando eu tô em casa.soothe me when I'm home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: