Tradução gerada automaticamente

No Holding Back
Rod Stewart
Sem Medo de Amar
No Holding Back
Um amigo me ligou e disse "Finalmente tive sorteA friend of mine called up said "I finally had some luck
Posso ter um minuto do seu tempo?Could I have a minute of your time
Conheci uma garota ontem à noite e por mais que eu tenteI met a girl last night and try as I might
Não consigo tirá-la da minha cabeçaI can't get her off of my mind
Ela entrou no ambiente e naquele momento eu soubeShe walked through the room and right then I knew
Finalmente encontrei alguém pra mimI finally found somebody for me
Mas pra te falar a verdade, não sei o que fazerBut to tell you the truth I don't know what to do
Devo seguir em frente ou esperar pra ver?"should I go ahead or wait and see"
Eu disse "Dê tudo o que você tem, sem medo de amarI said "Give it all you got no holding back
Deixe uma luz na sua almaLet a light in your soul
Não é melhor perder no amor do que nunca amar de verdade?Ain't it better to lose in love than to never love at all
Do que nunca amar de verdade?"than to never love at all"
Agora sou o tipo de cara que normalmente é bem tímidoNow I'm the kind of guy who's normally quite shy
Sobre romance, não sei nadaOn romance I don't know a thing
Mas quando ela me levou pra dançar, eu nunca tinha dançado antesBut when she led me to the floor I'd never danced before
De repente, meus pés ganharam asasSuddenly my feet had wings
Eu sei que ela me quer, eu também a queroI know that she wants me I want her too
Mas estou tão confuso que não consigo pensar direitobut I'm so confused I can't think straight
Me sinto tão vivo, mas por outro ladoI feel so alive but on the other side
Devo seguir em frente ou devo esperar?should I go ahead or should I wait
Eu disse "Dê tudo o que você tem, sem medo de amarI said "Give it all you got no holding back
Deixe uma luz na sua almaLet a light in your soul
Não é melhor perder no amor do que nunca amar de verdade?Ain't it better to lose in love than to never love at all
Não é melhor perder no amor do que nunca amar de verdade?Ain't it better to lose in love than to never love at all
Do que nunca amar de verdade?"than to never love at all"
Então, quando a música começa a fluir dos seus coraçõesSo when the music starts to flow from your hearts
Como a chegada de uma primavera antecipadalike the coming of an early spring
Quando o rio começa a fluir entre vocês, alma a almawhen the river starts to flow between you soul to soul
Que nenhum homem jamais venha a separarmay no man ever come between
Morra em seus braços se ela quiserDie in her arms if she wants you to
Agradeça por cada dia que passaBe thankful for each passing day
Quando seus olhares se cruzam, deixe seus espíritos voaremWhen your eyes collide let your spirits fly
E reze a Deus para que isso fique por aquiand pray to God it's here to stay
E eu disse "Dê tudo o que você tem, sem medo de amarAnd I said "Give it all you got no holding back
Deixe uma luz na sua almaLet a light in your soul
Não é melhor perder no amor do que nunca amar de verdade?"Ain't it better to lose in love than to never love at all"
Dê tudo o que você tem, sem medo de amarGive it all you got no holding back
Deixe uma luz na sua almaLet a light in your soul
Não é melhor perder no amor do que nunca amar de verdade?Ain't it better to lose in love than to never love at all
Do que nunca amar de verdade?than to never love at all
Do que nunca, nunca amar de verdade?than to never, never love at all
Não é melhor perder no amor do que nunca amar de verdade?Ain't it better to lose in love than never love at all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: