Tradução gerada automaticamente

Passion
Rod Stewart
Paixão
Passion
Alguém em algum lugarSomebody somewhere
No calor da noiteIn the heat of the night
Parecendo bem perigosoLooking pretty dangerous
Ficando sem paciênciaRunning out of patience
Esta noite na cidadeTonight in the city
Você não encontrará nenhuma piedadeYou won't find any pity
Corações estão sendo torcidosHearts are being twisted
Outro amante traiu, traiuAnother lover cheated, cheated
Nos bares e nos cafés (paixão)In the bars and the cafes (passion)
Nas ruas e becos (paixão)In the streets and the alleys (passion)
Muita fingimento (paixão)A lot of pretending (passion)
Todo mundo procurando (paixão)Everybody searching (passion)
Uma vez apaixonado, você nunca está fora de perigoOnce in love, you're never out of danger
Uma noite quente passada com um estranhoOne hot night spent with a stranger
Tudo o que você queria era alguém para se agarrar, simAll you wanted was somebody to hold on to, yeah
(Paixão, paixão)(Passion, passion)
(Paixão, paixão)(Passion, passion)
Nova York, Moscou (paixão)New York, Moscow (passion)
Hong Kong, Tóquio (paixão)Hong Kong, Tokyo (passion)
Paris e Bangkok (paixão)Paris and Bangkok (passion)
Muitas pessoas não têm (paixão)A lotta people ain't got (passion)
Ouça no rádio (paixão)Hear it in the radio (passion)
Leia nos jornais (paixão)Read it in the papers (passion)
Ouça nas igrejas (paixão)Hear it in the churches (passion)
Veja isso nos pátios das escolas (paixão)See it in the schoolyards (passion)
Uma vez apaixonado, você nunca está fora de perigoOnce in love, you're never out of danger
Uma noite quente passada com um estranhoOne hot night spent with a stranger
Tudo o que você queria era alguém para se agarrar, simAll you wanted was somebody to hold on to, yeah
Uma vez apaixonado, você nunca está fora de perigoOnce in love, you're never out of danger
Uma noite quente passada com um estranhoOne hot night spent with a stranger
Tudo o que você queria era alguém para se agarrar (alguém para se agarrar)All you wanted was somebody to hold on to (somebody to hold on to)
Sozinho na sua cama à noite (paixão)Alone in your bed at night (passion)
É meia-noite e meia (paixão)It's half past midnight (passion)
Ao apagar sua luz lateral (paixão)As you turn out your sidelight (passion)
Algo não está certo (paixão)Something ain't right (passion)
Não há paixãoThere's no passion
Não há paixãoThere's no passion
Não há paixãoThere's no passion
Eu preciso de paixãoI need passion
Você precisa de paixão, nós precisamos de paixãoYou need passion, we need passion
Não posso viver sem paixãoCan't live without passion
Não viverei sem paixãoWon't live without passion
Não posso viver sem paixãoCan't live without passion
Até o presidente precisa de paixãoEven the president needs passion
Todo mundo que conheço precisa de um pouco de paixãoEverybody I know needs some passion
Algumas pessoas morrem e matam por paixãoSome people die and kill for passion
Ninguém admite que precisa de paixãoNobody admits they need passion
Algumas pessoas têm medo da paixãoSome people are scared of passion
Sim, paixãoYeah, passion



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: