Tradução gerada automaticamente

To My Grave
Rod Wave
Para o meu túmulo
To My Grave
HuhHuh
Grite meu garoto do campo lá embaixo fazendo suas coisasShout out my country boy down there doin' his thing
Hum, uhMm, uh
A vida é preciosa, mas é curtaLife is precious, but it's short
Rezem para que todos peguem o seu, vamos pegar esse longo caminho para casaPray y'all get yours, let's take this long road home
Parece que eu entendi, eu nãoSeems I got it figured out, I don't
Eu continuo aprendendo enquanto eu vouI just keep learning as I go
Unc me disse: Pegue o dinheiro e fique fora do caminhoUnc told me: Get the money and stay out the way
Jesus me disse: Sem ressentimentos, mano, faça sua coisaJesus told me: No hard feelings, homie, do your thing
Deus me disse: Fique focado, jovem, use seu cérebroGod done told me: Stay focused, youngin', use your brain
E as coisas que Brock me disse, eu vou levar para o meu túmulo (nah, de verdade)And the things that Brock told me, I'll take to my grave (nah, for real)
vou levá-lo para o meu túmuloI'll take it to my grave
Eu acho uma loucura que a partir do momento que você nasce, você só sabe o que alguém te ensinouI think it's crazy that from the time you get born, you only know what someone taught you
Me pergunto se eles são culpados por toda a dor que isso trouxe para vocêWonder if they to blame for all the pain that it brought you
E é uma pena, porque o que você aprende é a única coisa que você tem a oferecerAnd it's a shame, 'cause what you learn is the only thing you got to offer
E a vida é como um jogo de xadrez, porque um movimento errado, pode custar-lhe o seuAnd life is like a chess game, 'cause one wrong move, it could cost you your
A vida inteira, um piscar de olhosWhole life, the blink of an eye
Eu estou morrendo de vontade de viver, estamos vivendo para morrerI been dying to live, we living to die
Eles me disseram: Rod, tire seus sentimentos e volte para sua bolsaThey told me: Rod, get out your feelings and get back in your bag
Acho que eles querem uma música feliz, mas essa vida é muito tristeGuess they want some happy music, but this life too fuckin' sad
Eu acho que eles querem me ouvir me gabar de alguma merda que eles nunca tiveramI guess they wanna hear me brag about some shit they never had
Sobre alguma maneira que eu não sinto, a vida é muito realAbout some way that I don't feel, life too fuckin' real
Descanse em paz meu mano Brock, eu estive tão desconectadoRest in peace my nigga Brock, I been so disconnected
Quando recebi sua mensagem, você já estava descansando (foda-se)By the time I got your message, you was already resting (fuck)
A vida é preciosa, mas é curtaLife is precious, but it's short
Ore para que todos peguem o seu, vamos pegar esse longo caminho para casa (sim)Pray y'all get yours, let's take this long road home (yeah)
Parece que eu entendi, eu não (eu não)Seems I got it figured out, I don't (I don't)
Eu continuo aprendendo enquanto eu vou (eu vou)I just keep learning as I go (I go)
Unc me disse: pegue o dinheiro e fique fora do caminho (fique fora do caminho, mano)Unc told me: Get the money and stay out the way (stay out the way, homie)
Jesus me disse: Sem ressentimentos, mano, faça sua parte (faça sua parte, oh)Jesus told me: No hard feelings, homie, do your thing (do your thing, oh)
Deus me disse: Fique focado, jovem, use seu cérebroGod done told me: Stay focused, youngin, use your brain
E as coisas que Brock me disse, eu vou levar para o meu túmulo (sim, sim, sim)And the things that Brock told me, I'll take to my grave (yeah, yeah, yeah)
(vou levá-lo para o túmulo)(I'll take it to the grave)
Vou levá-lo para o meu túmulo (vou levá-lo para o meu túmulo comigo, sim, sim)I'll take it to my grave (I'll take it to my grave with me, yeah, yeah)
(Sim, eu acho) vou levar para o meu túmulo (para o túmulo comigo, vou levá-lo para o túmulo comigo)(Yeah, I guess) I'll take it to my grave (to the grave with me, I'll take it to the grave with me)
Ooh, ah (sim, sim)Ooh, ah (yeah, yeah)
Vou levá-lo para o túmulo (para o túmulo comigo, vou levá-lo para o túmulo comigo, sim, sim)I'll take it to the grave (to the grave with me, I'll take it to the grave with me, yeah, yeah)
vou levá-lo para o meu túmuloI'll take it to my grave
vou levar para o meuI'll take it to my
Se você está brigando por toda a sua vida, você vai, você vai, você vai estar brigando, você me sente?If you thuggin' your whole life, you gon', you gon', you gon' be thuggin', you feel me?
Você sabe o que estou dizendo? (Sim, eu vou levar para o túmulo comigo)You know what I'm sayin'? (Yeah, I'll take it to the grave with me)
Por isso, é por isso que os bebês quando nascem falam inglês, não falam espanholThat's why, that's why babies when they born speak English, don't speak Spanish
Porque o que você aprende é o que você sabe'Cause whatever you learn is what you know
É isso que éThat's what it is
Pegue o que você aprende, essa energia, mantenha-a em movimentoTake what you learn, that energy, keep it movin'
Você sabe o que estou dizendo? Tente, tente, tente filtrar todas as coisas boas doYou know what I'm sayin'? Try to, try to, try to filter all the good shit from the
Você sabe o que estou dizendo, a merda ruim, e apenasYou know what I'm sayin', the bad shit, and just
Leve a outra merda para o túmulo com você, não veja nenhum mal, não ouça nenhum mal, não fale malTake the other shit to the grave with you, see no evil, hear no evil, speak no evil



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Wave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: