Tradução gerada automaticamente

911
Roddy Ricch
911
911
Eu peguei meu ritmo, baby, eu não erroI done caught my tempo, baby, I don't miss
Mamãe em um Mercedes diariamenteBaby momma in a Mercedes on the daily
Me chamaram de Sr. RicchThey named me Mr. Ricch
Aperto sua mão e posso te levar em uma viagemShake my hand and I might take you on a trip
Pele bonita, pés bonitos, você é do meu tipoPretty, smooth skin, nice toes, you just my type
Normalmente não levo ela pra casa na primeira noiteUsually I don't take her home first night
Mas por você, eu posso fazer uma exceçãoBut for you, I just might
Eu sei que você sabe, essas vadias não chegam aos seus pésI know you know, these bitches can't fuck with you
No seu pior dia, quando você passa por aquiOn your worstest day when you come around my way
Linda pra caramba, pra dizer o mínimo (pra dizer o mínimo)Fine as hell to say the least (say the least)
Eu poderia te foder o dia todo (o dia todo)I could fuck you all day (all day)
Não tenho pressa, prometo me comportarAin't no rushin' on my side, I promise I behave
Quando eu chamo (quando eu chamo)When I call (when I call)
Me trate como 9-1-1Treat me like 9-1-1
Te mordo porque sou assimBite you up 'cause I'm like that
Realmente assim (é-é-é)Really like that (yeah-yeah-yeah)
Chego, apago seu fogoPull up, put out your fire
Eu sou o bombeiro (é-é-é)I'm the fireman (yeah-yeah-yeah)
Ah, você nunca deveria ter me dito que era uma taradaOoh, you should've never told me you was a freak
Te fiz correr até a beirada do lençolI had you runnin' to the edge of the sheet
Penetrando fundo, corrente Gucci, você tem PucciStrokin' deep, Gucci link, you got Pucci
Sexo de verdade, é assim que deve serThis real sex, that's how it's s'posed to be
Te lubrifico, me lubrificaOil you up, lotion me
Pau que nocauteia, mereci o cinturãoKnock out dick, I earned the belt
Muito disso faz mal pra saúdeToo much of this is bad for health
Quando termino, sei que você vai dormirWhen I finish, I know you goin' to sleep
Água, água, água, eu preciso de águaWater, water, water, I need water
Me trate como 9-1-1 quando eu te chamarTreat me like 9-1-1 when I call ya
Água, água, água, eu preciso de águaWater, water, water, I need water
Me trate como 9-1-1 quando eu te chamarTreat me like 9-1-1 when I call ya
Quando eu chamo (quando eu chamo)When I call (when I call)
Me trate como 9-1-1Treat me like 9-1-1
Te mordo porque sou assimBite you up 'cause I'm like that
Realmente assim (é-é-é)Really like that (yeah-yeah-yeah)
Chego, apago seu fogoPull up, put out your fire
Eu sou o bombeiro (é-é-é)I'm the fireman (yeah-yeah-yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roddy Ricch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: