Tradução gerada automaticamente

no way (feat. Jamie Foxx)
Roddy Ricch
de jeito nenhum (feat. Jamie Foxx)
no way (feat. Jamie Foxx)
Não posso confiar naquela vadia, de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum, nãoCan't trust that bitch, no way, no way, no way, no
Tenho um jovem negro acesoGot a young nigga lit
Acabei de completar vinte e dois anos em Turks e CaicosI just turned twenty-two in Turks and Caicos
Eu tenho um probleminha em dizer a verdade para elaI got a little problem with tellin' the truth to her
Ela disse que eu sou muito chato, eu coloquei Chanel na ruaShe say I be too annoyin', I put Chanel on the ho
Eu tenho que comprar para ela toda a maldita loja ChanelI gotta buy her the whole damn Chanel store
Buscando esses ataques desde meninoBussin' these fits since a lil' boy
Ayy, misture os J com o duplo C, sabe o que quero dizer?Ayy, mix the J's with the double C, you know what I mean?
Estou atordoado, todo esse dinheiro me fez sentir como se estivesse em um sonhoI'm in a daze, all of this cash got me feel like I'm in a dream
Você sabe que eu sou supremoYou know I'm supreme
Tenho laços familiares como K-Dot e Baby KeemI got family ties like I'm K-Dot and Baby Keem
Eu tenho vadias que sabem o que quero dizerI got bitches that know what I mean
Toot ela e eu fodo no tingToot her up and I fuck on the ting
De jeito nenhum, de jeito nenhum, De jeito nenhum, De jeito nenhumNo way, no way, no way, no way
Eu nunca vou pelas suas costasI ain't never go behind your back
Eu tenho que ficar firme e dizer na sua caraI gotta stand tall and tell you to your face
E eu seguro perto quando um negro se abraçaAnd I hold it close when a nigga еmbracing
Eu nunca tenho que persegui-loI don't ever gotta chase it
Nem preciso falar, veio da calçadaI don't еver gotta talk, came from the pavement
Eu sempre fui a favorita da vovóI was always granny's favorite
Tenho muitos Richard Milles para ter tempo para uma cadela pequeninaGot too many Richard Milles to ever have time for a lil' bitty bitch
Tem muitos plugues nas ruas para andar por aí sem um pedaço de pauGot too many plugs in the streets to ever walk around without a stick
Tem muitas enxadas que nunca tem um baixinho em cima do pauGot too many hoes that never have a lil' shorty on top of the dick
Tenho muitas despesas de vida para nunca parar de falar na minha merdaGot too many life expenses to ever stop popping my shit
Não posso confiar naquela vadia, de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum, nãoCan't trust that bitch, no way, no way, no way, no
Tenho um jovem negro acesoGot a young nigga lit
Acabei de completar vinte e dois anos em Turks e CaicosI just turned twenty-two in Turks and Caicos
Eu tenho um probleminha em dizer a verdade para elaI got a little problem with tellin' the truth to her
Ela disse que eu sou muito chato, eu coloquei Chanel na ruaShe say I be too annoyin', I put Chanel on the ho
Eu tenho que comprar para ela toda a maldita loja ChanelI gotta buy her the whole damn Chanel store
Buscando esses ataques desde meninoBussin' these fits since a lil' boy
Ayy, cuido dessas vadias desde pequenoAyy, been bussin' these bitches since a lil' boy
Eu sou um cachorro grande, não sou um garotinhoI'm a big dog, ain't a lil' boy
Eu sei que você está me ouvindo, garotoI know you're hearin' me, lil' boy
Mas, você não pode me ver lil'-But, you can't see me lil'–
Wockesha não me faça justiça, eu preciso de vermelhoWockesha don't do me no justice, I need red
Aquela vadia não me faz justiça se ela não der cabeçaThat bitch don't do me no justice if she don't give head
Aquela vadia não me faz justiça se ela não encontrar pãoThat bitch don't do me no justice if she don't find bread
Eu tenho manos na baía que está no 49 com o filho da puta de noveI got niggas in the Bay that be on the 49 with the motherfuckin' nine
Eu tenho mano que tá no quintal do forte, fui quatro vezes, nessa quinta vezI got niggas that's on the fort yard, went four times, on this fifth time
Você já viu uma cobra se transformar em um rato como o 6ix9ine?Ever seen snake turn to a rat like 6ix9ine?
Tenho um Rolls-Royce com as costas grossas e eu tenho uma vadia, espinha grossaGot a Rolls-Royce with the thick back and I got a bitch, thick spine
Coloque um feixe verde em Lil 'Glock, é melhor acreditar que vou pegar o meuPut a green beam on lil' Glock, best believe I'ma get mine
Não posso confiar naquela vadia, de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum, nãoCan't trust that bitch, no way, no way, no way, no
Tenho um jovem negro acesoGot a young nigga lit
Acabei de completar vinte e dois anos em Turks e CaicosI just turned twenty-two in Turks and Caicos
Eu tenho um probleminha em dizer a verdade para elaI got a little problem with tellin' the truth to her
Ela disse que eu sou muito chato, eu coloquei Chanel na ruaShe say I be too annoyin', I put Chanel on the ho
Eu tenho que comprar para ela toda a maldita loja ChanelI gotta buy her the whole damn Chanel store
Buscando esses ataques desde meninoBussin' these fits since a lil' boy
Ayy, cuido dessas vadias desde pequenoAyy, been bussin' these bitches since a lil' boy
Eu sou um cachorro grande, não sou um garotinhoI'm a big dog, ain't a lil' boy
Eu sei que você está me ouvindo, garotoI know you're hearin' me, lil' boy
Mas, você não pode me ver lil'-But, you can't see me lil'–
Roddy, e aí, baby? É J. FoxxRoddy, what up, baby? It's J. Foxx
Você está matando eles, caraYou killin' 'em, man
Ayy, ouça, agora, eu sei que esse álbum se chama LIVE LIFE FASTAyy, listen, now, I know this album is called LIVE LIFE FAST
Mas, você sabe o que estou vendo?But, you know what I'm seein'?
Eu não acho que esses gatos jovens aqui realmente saibam como desacelerarI don't think these young cats out here really know how to slow it down
Você sabe como eu e você fazia isso antigamenteYou know like-like-like me and Ye did it back in the day
Quer dizer, não acho que esses filhos da puta saibam sobre Marvin Gaye, Luther Vandross, ou-ou-ou a pequena AnitaI mean, I don't think these motherfuckers know about Marvin Gaye, Luther Vandross, or-or-or little Anita
Então, bem aqui, Roddy, acho que você deveria fazer é desacelerar essa merda, cara, e pôr esse filho da puta fora direitoSo, right here, Roddy, I think you should do is slow that shit down, man, and set this motherfucker off right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roddy Ricch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: