Tip Toe (feat. A Boogie Wit da Hoodie)
Roddy Ricch
Furtivo (part. A Boogie Wit da Hoodie)
Tip Toe (feat. A Boogie Wit da Hoodie)
[Roddy Ricch]
[Roddy Ricch]
Rolex de ouro rose em um mano que veio da quebrada
Rose gold Rollie on a nigga put the whole damn hood on, huh
Tive que vestir grife da Patron of the New
Patron of the New I had to put the drip on
Pode perguntar quantos caras eu trouxe pra cena
Ask me how many niggas I done put on
Meus aviões particulares lutando pra voar com os bons e velhos
My private planes 'bout to fly with the good old
Eu fodo com vadias chiques, que se foda uma vadia da sarjeta
I fuck with bougie bitches, fuck a hood ho
Como ela por trás e falo isso mesmo
Hit that bitch from the back and told her ditto
Avistei os policiais e tive que me abaixar
Seen the jakes and a nigga had to get low
Ela olha pro meu Patek como se fosse doce
She looking at the Patek like some Skittles
O marido dela falava demais, então ela ficou viúva
Her husband been talking tough, I turned her widow
Giuseppe me deixou mais furtivo
Giuseppe got me on my tiptoe
Por que você tá acusando um dos nossos vadia?
Why you wifin' on a flip ho?
Comprei uma arma, brincando de mirar e atirar
Bought the strap, playing give 'n' go
Servindo viciados pela janela
Serving junkies out the window
Tentou nos roubar, foi derrubado
Tried to rob us, got extendo
Nós não aturamos nenhum farsante
We ain't playing no pretendo
Bebendo essa codeína, eu tenho que me expressar, mm-mm
Sipping on this codeine, a nigga gotta speak my mind, mm-mm
Eu lembro quando os policiais ficavam atrás de nós, yeah, yeah
I remember we was having popo'nem behind, yeah, yeah
Eu estou ganhando dinheiro, eu consigo ver o ódio no olho dele
I'm gettin' money, I can see the hate inside his eyes, yeah, yeah, huh
Fodendo uma vadia, agarrei pela cintura dela
Fuck a bitch, I had to grab her by the waist
Bata essa buceta até eu gozar fora dela
Hit the pussy 'til I knock it outta place
No V12, ganhei um boquete
In the V12, get a lot of face
Poupando os detalhes, eu joguei na cara dela
Spare the details, finished on her face
Eu fui pego com a arma e sofri denúncia
And I had the strap when I caught my case
Comprei uma estufa de maconha, comecei pela Bay Area
Just got the grow house, started in the bay
Eu fiz uma centena de jogadas em um dia
I made a hundred plays in a day
Mostrando meu relógio presidencial na sua cara
Put a AP bitch inside of the face
E eu trago a quebrada junto, eles me acompanham todo dia
And I got the hood down, they riding every day
Botando preço na cabeça dos rivais, sem gravações, sem denúncias
Putting money on the opps, no face, no case
Rolex de ouro rose em um mano que veio da quebrada
Rose gold Rollie on a nigga put the whole damn hood on, huh
Tive que vestir grife da Patron of the New
Patron of the New I had to put the drip on
Pode perguntar quantos caras eu trouxe pra cena
Ask me how many niggas I done put on
Meus aviões particulares lutando pra voar com os bons e velhos
My private planes 'bout to fly with the good old
Eu fodo com vadias chiques, que se foda uma vadia da sarjeta
I fuck with bougie bitches, fuck a hood ho
Como ela por trás e falo isso mesmo
Hit that bitch from the back and told her ditto
Avistei os policiais e tive que me abaixar
Seen the jakes and a nigga had to get low
Ela olha pro meu Patek como se fosse doce
She looking at the Patek like some Skittles
O marido dela falava demais, então ela ficou viúva
Her husband been talking tough, I turned her widow
Giuseppe me deixou mais furtivo
Giuseppe got me on my tiptoe
Por que você tá acusando um dos nossos vadia?
Why you wifin' on a flip ho?
Comprei uma arma, brincando de mirar e atirar
Bought the strap, playing give 'n' go
Servindo viciados pela janela
Serving junkies out the window
Tentou nos roubar, foi derrubado
Tried to rob us, got extendo
Nós não aturamos nenhum farsante
We ain't playing no pretendo
[A Boogie wit da Hoodie]
[A Boogie wit da Hoodie]
Vestindo calça da Balenciaga mano
Balenciaga-wearin'-ass nigga
Usando capuz e máscara, mano
Hoodied up with a mask, nigga
Neguinho do tipo que te rouba e manda vir buscar
Shit snatched now you want it back, nigga
Só espero que você não me entregue, neguinho
I just hope you don't go and rat, nigga
Neguinho do tipo que usa calças largas cobrindo a pistola
Long johns right under the strap, nigga
Isso é pra esses manos me encarando
That's for you staring ass niggas
Espingarda do cano serrado, com tiro duplo mano
Sawed-off head tap, double-tap niggas
Isso é pra esses neguinhos x9
That's for you rat niggas
Não, eu não quero ser empregado
No, I can't do no nine to five
Não-não-não eu fui trabalhar com a pistola mano
Nah-nah-nah I went to work with the strap, nigga
Eu cheguei com cinco, Roddy trouxe seis
I came around with five, Roddy came with six
E assim temos onze armas com nós
And we got eleven straps with us
Fodo com a minha fiel
Fuck with my ride-or-die
Deixo buracos no seu corpo como Bob Esponja
Holes in your body, nigga, like SpongeBob
Você vai dar cambalhotas ta-da-da, ta-da-da
And backflipping go ta-da-da, ta-da-da
Mano, eu sei fazer mágica
Nigga, I know magic nigga
[Roddy Ricch]
[Roddy Ricch]
Rolex de ouro rose em um mano que veio da quebrada
Rose gold Rollie on a nigga put the whole damn hood on, huh
Tive que vestir grife da Patron of the New
Patron of the New I had to put the drip on
Pode perguntar quantos caras eu trouxe pra cena
Ask me how many niggas I done put on
Meus aviões particulares lutando pra voar com os bons e velhos
My private planes 'bout to fly with the good old
Eu fodo com vadias chiques, que se foda uma vadia da sarjeta
I fuck with bougie bitches, fuck a hood ho
Como ela por trás e falo isso mesmo
Hit that bitch from the back and told her ditto
Avistei os policiais e tive que me abaixar
Seen the jakes and a nigga had to get low
Ela olha pro meu Patek como se fosse doce
She looking at the Patek like some Skittles
O marido dela falava demais, então ela ficou viúva
Her husband been talking tough, I turned her widow
Giuseppe me deixou mais furtivo
Giuseppe got me on my tiptoe
Por que você tá acusando um dos nossos vadia?
Why you wifin' on a flip ho?
Comprei uma arma, brincando de mirar e atirar
Bought the strap, playing give 'n' go
Servindo viciados pela janela
Serving junkies out the window
Tentou nos roubar, foi derrubado
Tried to rob us, got extendo
Nós não aturamos nenhum farsante
We ain't playing no pretendo
Por que você tá acusando um dos nossos vadia?
Why you wifin' on a flip ho?
Por que você tá acusando um dos nossos vadia?
Why you wifin' on a flip ho?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roddy Ricch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: