Tradução gerada automaticamente

Honestly (Write Me a List)
Rodney Atkins
Sinceramente (Faça uma Lista pra Mim)
Honestly (Write Me a List)
Ele disse: "Pensa bem e faz uma lista pra mim,He said: "Just think it over, and write me a list,
"Assim a gente descobre o que a gente merece.""So we can figure out what we both deserve."
Ela mal conseguia acreditar que o amor deles tinha chegado a isso:She hardly could believe it, that their love had come to this:
Dividir e decidir o que é dele e o que é dela.Dividing an' deciding his and hers.
Mas ela pegou um guardanapo de papel e pediu uma caneta pra garçonete.But she grabbed a paper napkin, an' asked the waitress for a pen.
E um por um, ela anotou o que mais queria dele.An' one by one, she wrote down what she wanted most from him.
"Honestidade, sinceridade, carinho e confiança."Honesty, sincerity, tenderness and trust.
"Um pouco menos de tempo pro resto do mundo,"A little less time for the rest of the world,
"E mais pra nós dois."And more for the two of us.
"Beijos toda manhã, 'eu te amo' à noite,"Kisses each mornin', 'I love you's' at night,
"Como costumava ser."Just like it used to be.
"A vida era assim quando você estava apaixonado por mim.""The way life was when you were in love with me."
Ela estendeu a mão e colocou na dele,She reached across the table an' placed it in his hand,
E disse: "Você sabe que isso não é fácil pra mim."An' said: "You know this isn't easy for me."
Enquanto ele pensava no carro novo, na casa e na terra,As he thought about the new car, the house an' the land,
E se perguntava qual seria o resultado final.An' wondered what that bottom line would be.
E mil outras coisas que ela queria que ele deixasse pra trás,An' a thousand other things that she'd want him to leave behind,
Mas ele nunca imaginou que abriria aquele guardanapo e encontraria:But he never dreamed he'd open up that napkin and find:
"Honestidade, sinceridade, carinho e confiança."Honesty, sincerity, tenderness and trust.
"Um pouco menos de tempo pro resto do mundo,"A little less time for the rest of the world,
"E mais pra nós dois."And more for the two of us.
"Beijos toda manhã, 'eu te amo' à noite,"Kisses each mornin', 'I love you's' at night,
"Como costumava ser."Just like it used to be.
"A vida era assim quando você estava apaixonado por mim.""The way life was when you were in love with me."
Bem, ele segurou as lágrimas enquanto olhava nos olhos dela,Well, he fought back the tears, as he looked in her eyes,
E disse: "Não sei por onde começar."An' said: "I don't know where to start."
E ela disse: "Tudo que tá nessa lista na sua mão,An' she said: "Everything on that list in your hand,
"Tá escondido em algum lugar no seu coração."Is hidden somewhere in your heart.
"Honestidade, sinceridade, como costumava ser."Honesty, sincerity, just like it used to be.
"A vida era assim quando você estava apaixonado por mim.""The way life was when you were in love with me."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodney Atkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: