Tradução gerada automaticamente
Waiting On a Good Day
Rodney Atkins
Esperando um bom dia
Waiting On a Good Day
Choveu toda a primavera, perdemos novilhas na enchente
It rained all spring, we lost heifers in the flood
Junho, julho e agosto, eles estavam mais quentes do que o sangue de Satanás
June, July, and August they were hotter'n Satan's blood
No início de setembro, as culturas prejudicadas pela geada deste ano
Early September frost crippled crops this year
Eu acho que é seguro dizer que as férias não serão felizes aqui
I think it's safe to say that the Holidays won't be happy here
Estamos apenas esperando um bom dia para dizer adeus
We're just waiting on a good day to say goodbye
Nós tentamos e tentamos, mas não podemos lembrar de um período de tempos mais difíceis
We've tried and tried but we can't recall a stint of tougher times
Tivemos alguns bons anos
We had a few good years
Então ficou tão triste por aqui
Then it got so sad 'round here
Teremos que animar a chorar
We'll have to cheer up to cry
Então, estamos esperando um bom dia para dizer adeus
So we're waiting on a good day to say goodbye
Nós não nos odiamos
We don't hate each other
Nah, nunca chegaria tão longe
Nah it'd never get that far
Sabemos que somos os dois culpados por nossos corações partidos sem coração
We know we're both to blame for our half-hearted broken hearts
Janeiro é tão amargo
January's just so bitter
Oh, março será muito melhor
Oh March'll be much better
A grama vai ficar verde de novo, até então vamos ficar juntos
The grass is gonna get green again, till then we'll stick together
Apenas esperando um bom dia para dizer adeus
Just waiting on a good day to say goodbye
Nós tentamos e tentamos, mas não podemos lembrar de um período de tempos mais difíceis
We've tried and tried but we can't recall a stint of tougher times
Tivemos alguns bons anos
We had a few good years
Então ficou tão triste por aqui
Then it got so sad 'round here
Teremos que animar a chorar
We'll have to cheer up to cry
Então, estamos esperando um bom dia
So we're waiting on a good day
Porque ela não é ela, eu não sou eu
'Cause she's not her, I'm not me
Até que nós mesmos possamos arrastar nossos pés
Till we're ourselves we'll drag our feet
E quando o sol finalmente brilha
And when the Sun finally shines
Ela pode estar apaixonada pelo homem que encontra
She might be in love with the man she finds
Apenas esperando um bom dia para dizer adeus
Just waiting on a good day to say goodbye
Nós tentamos e tentamos, mas não podemos lembrar de tempos mais difíceis
We've tried and tried but we can't recall tougher times
Tivemos alguns bons anos
We had a few good years
Então ficou tão triste por aqui
Then it got so sad 'round here
Teremos que animar a chorar
We'll have to cheer up to cry
Então, estamos esperando um bom dia para dizer
So we're waiting on a good day to say
Eu sabia que conseguiríamos passar por esse caminho difícil juntos, querida
I knew we'd make it through that rough patch together, babe
Estamos apenas esperando, esperando um bom dia bom
We're just waiting on, waiting on a good good day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodney Atkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: