Tradução gerada automaticamente

Leaving Louisiana In The Broad Daylight
Rodney Crowell
Deixando a Louisiana à Luz do Dia
Leaving Louisiana In The Broad Daylight
Senhor, Maria começou a correr com um viajanteLord Mary took to running with a travelin' man
Deixou sua mãe chorando com a cabeça entre as mãosLeft her momma crying with her head in her hands
Um caso tão triste, tão de coração partidoSuch a sad case so broken hearted
Ela diz: mãe, eu preciso ir, eu tenho que sair daquiShe say momma I got to go I gotta get outta here
Eu tenho que sair da cidade, tô cansada de ficar por aquiI gotta get out of town I'm tired of hanging around
Eu tenho que seguir em frente entre as valasI gotta roll on between the ditches
É só uma história comum sobre como as coisas acontecemIt's just an ordinary story bout the way things go
Vai e vem, ninguém sabe, mas a estrada continua pra sempreAround and around nobody knows but the highway goes on forever
Aquela velha estrada rola pra sempreThat ol' highway rolls on forever
Senhor, ela nunca teria feito isso se não tivesse bebidoLord she never would've done it if she hadn't got drunk
Se não tivesse começado a correr com um viajanteIf she hadn't started running with a travelin' man
Se não tivesse começado a arriscar essas loucurasIf she hadn't started taking those crazy chances
Ela diz: filha, deixa eu te contar sobre o tipo viajanteShe say daughter let me tell you bout the travelin' kind
Por onde ele vai, é sempre por pouco tempoEverywhere he's goin' such a very short time
Ele vai embora antes que você percebaHe'll be long gone before you know it
Ele vai embora antes que você percebaHe'll be long gone before you know it
Ela diz: nunca soube que poderia ser tão bomShe say never ever have I known it when it felt so good
Nunca soube que poderia quando percebi que podiaNever ever have I knew it when I knew I could
Nunca fiz isso quando parecia tão certoNever have I done it when it looked so right
Deixando a Louisiana à luz do diaLeaving Louisiana in the broad daylight
[guitarra][ guitar ]
Aqui em pântano, tudo aconteceThis is down in the swampland anything goes
É isca de jacaré e os bares não fechamIt's alligator bait and the bars don't close
É a verdadeira vida lá na LouisianaIt's the real thing down in Louisianna
Você já viu um cajun quando ele realmente fica bravo?Did you ever see a cajun when he really got mad
Quando ele realmente tem problemas, como uma filha que se perdeuWhen he really got trouble like a daughter gone bad
Fica muito quente lá na LouisianaIt gets real hot down in Louisiana
E o estranho é melhor se apressar ou vai se dar malAnd the stranger better move it or he's gonna get killed
Ele vai ter que se virar ou vai levar um tiroHe's gonna have to get it or a shotgun will
Não é hora pra discursos longosIt ain't no time for lenthy speeches
Não é hora pra discursos longosAin't no time for lenthy speeches
Ela diz: nunca soube que poderia ser tão bom...She say never ever have I known it when it felt so good...
Ela diz: nunca soube que poderia ser tão bom...She say never ever have I known it when it felt so good...
É só uma história comum sobre como as coisas acontecemIt's just an ordinary story bout the way things go
Vai e vem, ninguém sabeRound and round nobody knows
Mas a estrada continua pra sempreBut the highwaay goes on forever
Não há como parar a água.There ain't no way to stop the water



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodney Crowell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: