Shoulder To Shoulder
Shoulder to shoulder
Amused, but not advanced
He, she
You, me
It's all just circumstance
Eager, hopeful
Content to play the friend
Timid advances
With mutual regret
He can't always be wrong
He can't always be right
Not a matter of choice
Just a matter of time
Till they know where they stand
Once they've reached the end
Awkward choices
With smiles from ear to ear
A faded union
That won't survive the years
Timeless series
Of blameless accidents
Oh, disturbing cicle
Of inherited mistakes
She can't always be wrong
He can't always be right
Not a matter of choice
Just a matter of time
Till they know where they stand
Once they've reached the end
I'll be mine where I place my drafts
When the desert ends
I last the dust
I'll be mine where I place my drafts
When the desert ends
I ask the dust
Ombro a Ombro
Ombro a ombro
Divertidos, mas sem progresso
Ele, ela
Você, eu
É tudo só circunstância
Ansiosos, esperançosos
Contentes em ser amigos
Avanços tímidos
Com arrependimento mútuo
Ele não pode estar sempre errado
Ele não pode estar sempre certo
Não é uma questão de escolha
Só uma questão de tempo
Até que saibam onde estão
Uma vez que cheguem ao fim
Escolhas estranhas
Com sorrisos de orelha a orelha
Uma união desbotada
Que não vai sobreviver aos anos
Série atemporal
De acidentes inocentes
Oh, ciclo perturbador
De erros herdados
Ela não pode estar sempre errada
Ele não pode estar sempre certo
Não é uma questão de escolha
Só uma questão de tempo
Até que saibam onde estão
Uma vez que cheguem ao fim
Eu serei meu onde coloco meus rascunhos
Quando o deserto acabar
Eu sou a poeira
Eu serei meu onde coloco meus rascunhos
Quando o deserto acabar
Eu pergunto à poeira