A Question Of
Rodrigo Nézio & Duocondé Blues
A Question Of (Tradução)
A Question Of
Você dise que vai me deixarYou said you're gonna leave me
Dessa vez será de verdadeThis time will be for sure
Por favor, reconsidere, queridaPlease, reconsider it, darling
E fique duas noites ou maisAnd stay two nights or more
Eu sei que não tenho sido um bom homemI know I've not been a nice man
E eu acho... que você concordaAnd I guess... you think so
Mas eu prometo que posso ser melhorBut I promise I can be better
Se você me disser que não vai emboraIf you tell me you won't go
É uma questão de confiança, queridaIt's a question of trusting, honey
Por favor, me diga que vai ficarPlease, tell me you're gonna stay
Dê mais uma chance para o nosso amorGive our love one more chance
Eu vou te fazer feliz um diaI will make you happy someday
Eu sei que, talvez, eu não mereça issoI know I may not deserve this
Porque eu acabei de magoá-la'Cos 've just let you down
O que eu fiz foi realmente horrívelWhat I did was really awful
E eu espalhei pela cidadeAnd I spread throughout the town
Mas eu vou te mostrar, queridaBut I will show you, baby
Que eu não sou tão mau assimThat I am not that bad
Eu apenas mudei minha maneira de viverI just changed my way of living
Antes que eu acabasse mortoBefore I just end up dead
Uma questão de viver ou morrerA question of living or dying
Eu não quero te perder de novoI don't wanna lose you again
Eu sei o quão ruim é ficar sem vocêI know how bad is to be without you
Chorando alto na chuva fria.Crying out loud in the cold rain.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodrigo Nézio & Duocondé Blues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: