Tradução gerada automaticamente

Did We Meet Somewhere Before
Rodrigo Santos
Nos Encontramos Em Algum Lugar Antes?
Did We Meet Somewhere Before
Nos encontramos em algum lugar antesDid we meet somewhere before
Lá atrás, atrás daquela porta entreaberta?Far behind that half closed door?
Ou isso é só mais uma coisinha que tá acontecendo com a gente?Or is this just one small thing that's happening to both of us?
Acontecendo vez após vez,Happening time and time again,
Acontecendo repetidamente.Happening over and over.
Será que os cavalos do rei e todos os homens do reiWill the king's horses and all the king's men
Vão descobrir do que se trata?Ever find out what it's about?
Você sempre teve essa cara,Did you always look like this,
No beijo inesperado?At the unspected kiss?
Ou isso é só mais uma coisinha que tá acontecendo com a gente?Or is this just one more thing that's happening to both of us?
Acontecendo vez após vez,Happening time and time again,
Acontecendo repetidamente.Happening over and over.
Será que os cavalos do rei e todos os homens do reiWill the king's horses and all the king's men
Vão descobrir do que se trata?Ever find out what it's about?
A gente demorou muito tempo então?Did we take a long time then?
Vamos demorar de novo?Will we take as long again?
Ou isso é só mais uma coisinha que tá acontecendo (ow!) com a gente?Or is this just one more thing that's happening (ow!) to both of us?
Tá acontecendo com a gente.It's happening to both of us.
Acontecendo vez após vez,Happening time and time again,
Acontecendo repetidamente.Happening over and over.
Será que os cavalos do rei e todos os homens do reiWill the king's horses and all the king's men
Vão descobrir (vão descobrir) do que se trata? (do que se trata)Ever find out (ever find out) what it's about? (what it's about)
Nos encontramos em algum lugar antesDid we meet somewhere before
Lá atrás, atrás daquela porta entreaberta?Far behind that half closed door?
Ou isso é só mais uma coisinha que tá acontecendo com a gente?Or is this just one more thing that's happening to both of us?
Tá acontecendo com a gente.It's happening to both of us.
Ooh, ooh.Ooh, ooh.
Acontecendo vez após vez,Happening time and time again,
Acontecendo repetidamente.Happening over and over.
Será que os cavalos do rei e todos os homens do reiWill the king's horses and all the king's men
Vão descobrir (vão descobrir) do que se trata? (do que se trata)Ever find out (ever find out) what it's about? (what it's about)
Você sempre teve essa cara,Did you always look like this,
No beijo inesperado?At the unspected kiss?
Ou isso é só mais uma coisinha que tá acontecendo com a gente?Or is this just one more thing that's happening to both of us?
Acontecendo com a gente.Happening to both of us.
Uh, uh, uh, uh.Uh, uh, uh, uh.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodrigo Santos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: