Tradução gerada automaticamente

Good Old Days
Roger Creager
Velhos Tempos
Good Old Days
Eu ouvi histórias sobre os anos 50.I've heard stories about the 1950's.
Música rock'n'roll até os anos 60.Rock'n'roll music all the way to the 60's.
Todo mundo diz que nunca vai ser igual.Everybody says it ain't ever gonna be the same.
Mas lá no Sul a música tem o mojo.But way down South the music got the mojo.
É tudo feito em casa.It's all homegrown.
Você não vai ouvir no rádio.You won't hear it on the radio.
Chame do que quiser, mas pra mim são os velhos tempos.Call it what you want but to me it's the good old days.
Deus sabe que não consigo parar de queimar a estradaGod knows I can't stop burning up the blacktop
Tomando um café da loira do posto.Chug a cup of coffee from the honey at the truck stop.
Nosso sangue começa a bombearOur blood starts pumping
Quando estamos em uma viagem de três dias.When we're out on a three-day run.
O Johnny tá com a guitarra saindo do porta-malas.Johnny's got his guitar hanging out the trunk.
O Billy tá no assoalho, euBilly's on the floorboard, I
acho que ele ainda tá bêbado; longa estrada pela frente, mas já estamos nos divertindo.think he's still drunk; long road ahead, but already having fun.
Refrão: Vivendo aqui nos Velhos TemposChorus: Living here in the Good Old days
Enquanto tudo acontece ao nosso redorWhile they're going on around us
Achando que estamos feitosThinking we've got it made
Quando a música nos encontrou.When the music has found us.
Não há necessidade de voltar, não quero olhar pra trás.Ain't no need to back track I don't want to look back.
Agora realmente estamos feitos.Now we've really got it made.
Acho que vou ficar bem aqui nos velhos tempos.Think I'll just stay right here in the good old days.
Eu sei tudo sobre um dia de trabalho duro.I know all about a hard day's labor.
Isso não é trabalhoThis ain't work
É como escolher um sabor na sorveteria,It's like picking out a flavor at the ice cream shop,
A morena ou a ruiva. Estou aqui cantando na localidade. Não estou ficando ricoThe brunette or the redhead. I'm here singing on the local motion. I ain't getting rich
Mas estou na praia fazendo o que queroBut I'm down by the ocean doing what I want
E agora são os velhos tempos.And right now it's the good old days.
RefrãoChorus
Quando ficarmos velhos, vamos falar sobre os bons tempos;When we get old we're gonna talk about the good times;
Gordos e felizes, espalhando rumores pelas fofocas. Com um pouco de sorte, ainda estaremos nas nossas antigas maneiras.Fat and happy, spreading rumors through the grapevines. With any luck, we'll still be up to our old ways.
Mas, ainda estamos vivendo onde a música tem o mojo.But, we're still living where the music got the mojo.
Eu sei que um dia você vai ouvir no rádio.I know one day you're gonna hear it on the radio.
Chame do que quiserCall it what you want
Mas pra mim são os velhos tempos.But to me it's the good old days.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Creager e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: