Even In The Quietest Moments
Roger Hodgson
Mesmo Nos Momentos Mais Silenciosos
Even In The Quietest Moments
Mesmo nos momentos mais silenciosos
Even in the quietest moments
Eu gostaria de saber
I wish I knew
O que eu tinha que fazer
What I had to do
E mesmo que o sol está brilhando
And even though the sun is shining
Bem, eu sinto a chuva
Well I feel the rain
Lá vem de novo, querido
Here it comes again, dear
E mesmo quando você me mostrou
And even when you showed me
Meu coração estava fora de sintonia
My heart was out of tune
Pois não há sombra de dúvida
For there's a shadow of doubt
Isso não está me deixando encontrá-lo muito em breve
That's not letting me find you too soon
A música que você me deu
The music that you gave me
A língua da minha alma
The language of my soul
Oh senhor, eu quero estar com você
Oh Lord, I want to be with you
Você não vai me deixar entrar por causa do frio?
Won't you let me come in from the cold?
Não deixe o sol desaparecer
Don't you let the sun fade away
Não deixe o sol desaparecer
Don't you let the sun fade away
Não deixe o sol sair
Don't you let the sun be leaving
Você não vai vir para mim em breve
Won't you come to me soon
E mesmo que as estrelas estão escutando
And even though the stars are listening
E o oceano mais profundo
And the ocean's deep
Acabei de ir dormir
I just go to sleep
E então eu criar o filme mudo
And then I create the silent movie
Você se torna a estrela
You become the star
É isso que você é, querida?
Is that what you are, dear?
Seu sussurro conta um segredo
Your whisper tells a secret
Seu riso me traz alegria
Your laughter brings me joy
E uma maravilha de se sentir
And a wonder of feeling
Estou próprio menino da natureza
I'm Nature's own little boy
Mas ainda assim as lágrimas continuam caindo
But still the tears keep falling
Eles estão chovendo do céu
They're raining from the sky
Bem, há um monte de mim tem que ir ao abrigo
Well there's a lot of me got to go under
Antes de receber alta
Before I get high
Não deixe o sol desaparecer
Don't you let the sun disappear
Não deixe o sol desaparecer
Don't you let the sun disappear
Não deixe o sol sair
Don't you let the sun be leaving
Não, você não pode estar deixando minha vida
No, you can't be leaving my life
Diga que você não vai deixar minha vida
Say that you won't be leaving my life
Diga que você não vai deixar minha vida
Say that you won't be leaving my life
Diga que você não vai, por favor, você não vai ficar por favor
Say won't you please, stay won't you please
Diga que você não vai, por favor, você não vai ficar por favor
Say won't you please, stay won't you please
Senhor, você não vai chegar e entrar em minha vida
Lord, won't you come and get into my life
Senhor, você não vai chegar e entrar em minha vida
Lord, won't you come and get into my life
Diga que você não vai, por favor, você não vai ficar por favor
Say won't you please, stay won't you please
Diga que você não vai, por favor, você não vai ficar por favor
Say won't you please, stay won't you please
Oh senhor, não vá
Oh Lord, don't go
E mesmo quando a canção é sobre
And even when the song is over
Onde eu estive
Where have I been
Foi apenas um sonho?
Was it just a dream?
E, embora sua porta está sempre aberta
And though your door is always open
Por onde eu começo
Where do I begin
Por favor, posso entrar, querida?
May I please come in, dear?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Hodgson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: