Tradução gerada automaticamente
El Dolor de La Bellesa
Roger Mas
The Beauty of Pain
El Dolor de La Bellesa
Hoje à noite eu abrir a porta,
Aquesta nit he obert aquella porta,
Quem sabe os dias usava fechado!
Duia tancada qui sap los dies!
Diamantes, rubis, esmeraldas, ouro e prata, threads
Diamants, robins, maragdes, or I fils d'argent,
Apreensões e tensão muscular.
Convulsions I tensió muscular.
Sob o arco da fronteira do deserto,
Dessota l'arc, frontera del desert,
Não distinguir dentro de fora.
No distingeixo el de fora del de dins.
As nuvens passam sete vezes o tempo,
Els núvols passen a set vegades el seu temps,
Llengot mulheres-homens-sapo em uma grande rocha.
Dones-llengot, homes-gripau sobre un gran roc.
A menina está correndo ao redor do campo.
La nena està corrent pel camp.
A porta escancarada.
La porta oberta, de bat a bat.
Eu já conhecia de outros tempos,
I ja ho sabia d'altres cops,
Quando as obras são uma.
Que quan l'obres ets un.
Eu já sabia que outras vezes
I ja ho sabia d'altres cops
Quem retorna que não você.
Que qui torna ja no ets tu.
Tempo de viagem
En temps dels tripis,
Quando os hippies eram hippies,
Quan els hippies eren hippies,
Alguém viu um céu deslumbrante,
Algú va veure un cel espaterrant,
Como um rebanho de ovelhas que morreram pastor,
Com un ramat d'ovelles que han mort el pastor,
A dor bêbado paraíso.
Un paradís borratxo de dolor.
Katabatic vento, espelho foda,
Vent catabàtic, mirall del fotre,
Fronteiras são assento traseiro ruim.
Les fronteres són cul de mal seient.
Deixei um dos meu pulso Eu não sei onde ele está agora,
He deixat sola la meva nina I ara no sé on és,
Minha menina, minha menina, onde está?
La meva nina, la meva nina, on és?
Deixei que só Panfília ... E onde deveria?
He deixat sola aquella pàmfila... I on s'haurà ficat?
Maula gato, você é uma pele de lobo cordeiro.
Gata maula, ets un xai amb pell de llop.
A menina está correndo ao redor do campo.
La nena està corrent pel camp.
A porta escancarada.
La porta oberta, de bat a bat.
Eu já conhecia de outros tempos,
I ja ho sabia d'altres cops,
Quando as obras são uma.
Que quan l'obres ets un.
Eu já sabia que outras vezes
I ja ho sabia d'altres cops
Quem retorna que não você.
Que qui torna ja no ets tu.
Um porco e um belo branco miragem
Un porc I un bell miratge blanc,
Neck, não obterá nenhum vento.
Del coll, no en traurem pas el vent.
Harmoniza-se toda a distância,
Distància ho harmonitza tot,
Esta é uma questão de aumentos.
Això és qüestió d'augments.
Harmoniza-se toda a distância,
Distància ho harmonitza tot,
É uma questão de aumento, tivemos,
És qüestió d'augments, aviam,
Lupa, é claro, entendido,
De la lupa, és clar, s'entén,
Quem retorna que não você.
Que qui torna ja no ets tu.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Mas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: