Tradução gerada automaticamente

John Riley
Roger McGuinn
John Riley
John Riley
(Versão 1) - por (Roger McGuinn)(Version 1)- by (Roger McGuinn)
Linda moça toda em seu jardimFair young maid all in her garden
Um jovem estranho passou a cavalgarStrange young man come riding by
Dizendo linda moça, você vai se casar comigo?Saying fair young maid will you marry me?
E essa foi a resposta dela, meu caroAnd this dear sir was her reply
Oh não, meu caro, não posso me casar contigoOh no dear sir I cannot marry thee
Pois tenho um amor que navega o mar profundoFor I've a love who sails the deep salt sea
Embora ele tenha partido há sete anosThough he's been gone for seven years
Ainda assim, nenhum homem vai me casarStill no man shall marry me
E se ele morreu em alguma batalha?What if he's died all in some battle slain?
Ou se afogou no mar profundo?Or if he's drownded in the deep salt sea
E se ele encontrou outro amorWhat if he's found another love
Ele e seu novo amor já casaram?He and his new love both married be?
Bem, se ele morreu em alguma batalhaWell if he's died all in some battle slain
Ou se afogou no mar profundoOr if he's drownded in the deep salt sea
Vou lembrar do seu bom nomeI'll remember his good name
E ainda assim, nenhum homem vai me casar.And still no man shall marry me.
E se ele encontrou outro amorAnd if he's found some other love
Ele e seu verdadeiro amor já casaramHe and his true love both married be
Desejo a eles saúde e felicidadeI wish them health and happiness
Onde quer que vivam, além-marWhere they now live all across the sea
Ele a pegou em seus braçosHe picked her up all in his arms
E lhe deu um, dois, três beijosAnd kisses gave her one two and three
Dizendo não chore mais, meu verdadeiro amorSaying weep no more my own true love
Pois sou seu John Riley perdido há muitoFor I'm your long lost John Riley
(Versão 2) - por (R.Neff/B.Gibson)(Versão 2) - by (R.Neff/B.Gibson)
Linda moça toda em seu jardimFair young maid all in her garden
Um jovem estranho passou a cavalgarStrange young man came riding by
Dizendo linda moça, você vai se casar comigo?Saying fair young maid will you marry me?
E essa foi a resposta dela, meu caroAnd this then sir was her reply
Oh não, gentil senhor, não posso me casar contigoOh no kind sir I cannot marry thee
Pois tenho um amor que navega o mar profundoFor I've a love who sails the deep salt sea
Embora ele tenha partido há sete anosThough he's been gone these seven years
Ainda assim, nenhum homem vai me casarStill no man shall marry me
E se ele morreu em alguma batalha?What if he's died all in some battle slain?
Ou se afogou no mar profundo?Or if he's drownded in the deep salt sea
E se ele encontrou outro amorWhat if he's found some other love
Ele e seu novo amor já casaram?He and his new love both married be?
E se ele encontrou outro amorAnd if he's found some other love
Ele e seu verdadeiro amor já casaramHe and his true love both married be
Desejo a eles saúde e felicidadeI wish them health and happiness
Onde quer que vivam, além-marWhere they now live all across the sea
Ele a pegou em seus braçosHe picked her up all in his arms
E lhe deu um, dois, três beijosAnd kisses gave her one two and three
Dizendo não chore mais, meu verdadeiro amorSaying weep no more my own true love
Pois sou seu John Riley perdido há muitoFor I'm your long lost John Riley
Dizendo não chore mais, meu verdadeiro amorsaying weep no more my own true love
Pois sou seu John Riley perdido há muitoFor I'm your long lost John Riley



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger McGuinn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: