Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.299

Its Me or Him

Roger Waters

Letra

Sou Eu ou Ele

Its Me or Him

Você acorda de manhãYou wake up in the morning
Pega algo pra panelaGet something for the pot
Se pergunta por que o sol faz as pedras ficarem quentesWonder why the sun makes the rocks feel hot
Desenha nas paredesDraw on the walls
ComeEat
TransaGet laid
De volta aos bons velhos temposBack in the good old days
Então algum idiota inventa a rodaThen some damn fool invents the wheel
Escuta os pneus rangendoListen to the whitewalls squeal
Você passa o dia todo procurando uma vagaYou spend all day looking for a parking spot
Nada pro coraçãoNothing for the heart
Nada pra panelaNothing for the pot
Benny girou o botão do seu rádio de ondas curtasBenny turned the dial on his Short Wave radio
Oh, como ele queria falar com as pessoasOh how he wanted to talk to the people
Ele queria seu próprio programaHe wanted his own show
Sintoniza em MoscouTune in Moscow
Sintoniza em Nova YorkTune in New York
Escuta o garoto galês falarListen tot the Welsh kid talk
Se comunicando como nos bons velhos temposCommunicating like in the good old days
Perdoa-me, pai, pois eu pequeiForgive me father for I have sinned
Era eu ou eleIt was either me or him
E uma voz disse BennyAnd a voice said Benny
Você estragou tudoYou fucked the whole thing up
Benny, seu tempo acabouBenny your time is up
Seu tempo acabouYour time is up
Benny girou o botão do seu rádio de ondas curtasBenny turned the dial on his Short Wave radio
Ele queria falar com as pessoasHe wanted to talk to the people
Ele queria seu próprio programaHe wanted his own show
Sintoniza em MoscouTune in Moscow
Sintoniza em Nova YorkTune in New York
Escuta o garoto galês falarListen to the Welsh kid talk
Se comunicando como nos bons velhos temposCommunicating like in the good old days
Perdoa-me, PaiForgive me Father
[Policial Galês:] "Móvel Um Dois para Central."[Welsh Policeman:] "Mobile One Two to Central."
Pois eu pequeiFor I have sinned
[Policial Galês:] "Temos um múltiplo na A465[Welsh Policeman:] "We have a multiple on the A465
entre Cwmbran e Cylgoch."between Cwmbran and Cylgoch."
Pai, era eu ou eleFather it was either me or him
Pai, podemos voltar no tempo?Father can we turn back the clock?
[Policial Galês:] "Ambulância, over."[Welsh Policeman:] "Ambulance, over."
Eu nunca quis deixar cair o bloco de concretoI never meant to drop the concrete block
[Policial Galês:] "Roger central, over e out."[Welsh Policeman:] "Roger central, over and out."
Benny girou o botão do seu rádio de ondas curtasBenny turned the dial on his Short Wave radio
Ele queria falar com as pessoasHe wanted to talk to the people
Ele queria seu próprio programaHe wanted his own show
Sintoniza em MoscouTune in Moscow
Sintoniza em Nova YorkTune in New York
Escuta o garoto galês falarListen to the Welsh kid talk
Assim como nos bons velhos temposJust like in the good old days
Os bons velhos temposThe good old days
[Locutor de rádio:] "Você realmente acha que terroristas iranianos[Radio announcer:] "Do you really think Iranian terrorists
teriam feito reféns americanosWould have taken Americans hostage
se Ronald Reagan fosse presidente?If Ronald Reagan were president?
Você realmente acha que os russosDo you really think the Russians
teriam invadido o AfeganistãoWould have invaded Afghanistan
se Ronald Reagan fosse presidente?If Ronald Reagan were president?
Você realmente acha que ditadores militares de terceira categoriaDo you really think third-rate military
riram da AméricaDictators would laugh at America
e queimaram nossa bandeira em desprezoAnd burn our flag in contempt
se Ronald Reagan fosse presidente?"If Ronald Reagan were president?"
[Cidadão Preocupado:] "Bem, pode funcionar!"[Concerned Citizen:] "Well, it might work!"
[Refém:] "Nós, como grupo, queremos, acima de tudo,[Hostage:] "We as a group do most importantly
implorar ao presidente ReaganWant to beseech President Reagan
E aos nossos compatriotas americanosAnd our fellow Americans
para se abster de qualquer forma de militarTo refrain from any form of military
ou meios violentos como uma tentativaOr violent means as an attempt
não importa quão nobre ou heroicaNo matter how noble or heroic
para garantir nossa liberdade."To secure our freedom."
[Cidadão Preocupado:] "Claro![Concerned Citizen:] "Sure!
Só que vai ser muito perigosoOnly it's going to be mighty dangerous
pra você, CassidyFor you, Cassidy
O fiel parceiro do HoppyHoppy's faithful sidekick
Acho que você não conhece o Hopalong Cassidy, senhor.Guess you don't know Hopalong Cassidy, mister.
Aventura é o pão deleAdventure's his bread
Excitação é a manteiga deleExcitement's his butter
E perigoAnd danger
Pra ele, isso é comoWhy to him that's like
geleia de morango pra completar."Strawberry jam to top it off."
[Jim:] "Isso é um rock and roll ao vivo na KAOS[Jim:] "This is some live rock and roll at KAOS
Onde o rock and roll vem do caosWhere rock and roll comes out of chaos
E uma música chamada..."And a song called..."




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Waters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção