Tradução gerada automaticamente

Dass es schön war, weiß man erst viel zu spät
Roger Whittaker
Dass es schön war, weiß man erst viel zu spät
Du stehst im leben deinen Mann,
ziehst den Erfolg von selber an.
Für dich gibt's selten ein Problem,
man nennt dich unbequem.
Der Alltag fordert den Tribut
und zahlt mit Scheinen gut.
Die Liebe nimmst du mehr als Spiel,
wie einen Lauf mit Start und Ziel.
Doch ist die Zeit ein leeres Blatt,
dass keinerlei Bedeutung hat,
denn sie vergeht sogleich.
Das es schön war, weiß man erst viel zu spät,
wenn es vorbei ist, wenn es vorbei ist.
Und man sieht sich traurig um und versteht.
Glück wird geboren, Glück geht verloren,
zwischen Stunden.
Du hast ein gutes Haus gebaut
und eine Frau die dir vertraut.
Der Garten, er wird wohl bestellt,
dass macht ein Mann für wenig Geld.
Das Sonnenblumen drinnen steh'n,
siehst du nur im Vorübergeh'n
und staunst, dass deine Kinder
schon eigne Wege geh'n.
Das es schön war, weiß man erst viel zu spät,
wenn es vorbei ist, wenn es vorbei ist.
Und man sieht sich traurig um und versteht.
Glück wird geboren, Glück geht verloren,
zwischen Stunden.
Das es schön war, weiß man erst viel zu spät,
wenn es vorbei ist, wenn es vorbei ist.
Und man sieht sich traurig um und versteht.
Glück wird geboren, Glück geht verloren,
zwischen Stunden.
Só se sabe que foi bom muito tarde
Você se impõe na vida,
atrai o sucesso com facilidade.
Pra você, raramente há um problema,
te chamam de inconveniente.
O dia a dia cobra seu preço
e paga bem com grana.
O amor você vê mais como um jogo,
como uma corrida com começo e fim.
Mas o tempo é uma folha em branco,
que não tem significado algum,
pois ele passa rapidinho.
Só se sabe que foi bom muito tarde,
quando já acabou, quando já acabou.
E a gente olha pra trás triste e entende.
A felicidade nasce, a felicidade se vai,
entre horas.
Você construiu uma boa casa
e tem uma mulher que confia em você.
O jardim, ele tá bem cuidado,
isso um homem faz com pouco dinheiro.
As girassóis que estão dentro,
você só vê ao passar correndo
e se espanta que seus filhos
já estão seguindo seus próprios caminhos.
Só se sabe que foi bom muito tarde,
quando já acabou, quando já acabou.
E a gente olha pra trás triste e entende.
A felicidade nasce, a felicidade se vai,
entre horas.
Só se sabe que foi bom muito tarde,
quando já acabou, quando já acabou.
E a gente olha pra trás triste e entende.
A felicidade nasce, a felicidade se vai,
entre horas.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Whittaker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: