Tradução gerada automaticamente

Evergreen
Roger Whittaker
Sempre Verde
Evergreen
Amor suave como uma cadeira confortávelLove soft as an easy chair
Amor fresco como o ar da manhãLove fresh as the morning air
Um amor que é compartilhado por doisOne love that is shared by two
Eu encontrei isso com vocêI have found with you
Como uma rosa sob a neve de abrilLike a rose under the april snow
Eu sempre tive certeza de que o amor iria crescerI was always certain love would grow
Amor atemporal e sempre verdeLove ageless and evergreen
Raramente visto por doisSeldom seen by two
Você e eu faremos de cada noite uma estreiaYou and I will make each night a first
Cada dia um recomeçoEvery day a beginning
Os espíritos se elevam e sua dança é improvisadaSpirits rise and their dance is unrehearsed
Eles nos aquecem e nos excitam, porque temos o amor mais brilhanteThey warm and excite us, cause we have the brightest love
Duas vidas que brilham como uma sóTwo lives that shine as one
Glória da manhã e sol da meia-noiteMorning glory and midnight sun
Tempo que aprendemos a navegar acimaTime weve learned to sail above
O tempo não mudará o significado de um amorTime wont change the meaning of one love
Atemporal e sempre verdeAgeless and ever evergreen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Whittaker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: