Tradução gerada automaticamente

Sloop John
Roger Whittaker
Veleiro John B
Sloop John
Nós viemos no Veleiro JOHN B, meu avô e euWe come on the SLOOP JOHN B, my grandfather and me
Pelas ruas de Nassau nós vagamos,Around Nassau town we did roam,
Bebendo a noite toda, arrumamos uma briga,Drinking all night got into a fight,
Bem, eu me sinto tão mal, quero voltar pra casa.Well, I feel so broke up, I want to go home.
Então levanta as velas do John B,So hoist up the John B sails,
Vê como a vela principal se armaSee how the main sail sets
Chama o Capitão pra vir à costa e me deixa voltar pra casa,Call for the Captain ashore and let me go home,
Me deixa voltar pra casa, eu quero voltar pra casa, (é, é)Let me go home, I wanna go home, (yeah, yeah)
Bem, eu me sinto tão mal, eu quero voltar pra casa.Well, I feel so broke up, I wanna go home.
O primeiro imediato ficou bêbado, quebrou o baú do Capitão,The first mate he got drunk, broke in the Cap'n's trunk,
O policial teve que vir e levar ele embora,Constable had to come and take him away,
Xerife Johnstone, por que você não me deixa em paz, (é, é)Sheriff Johnstone, hy don't you leave me alone, (yeah yeah)
Bem, eu me sinto tão mal, eu quero voltar pra casa.Well, I feel so broke up, I wanna go home.
Então levanta as velas do John BSo hoist up the John B sails
Vê como a vela principal está armadaSee how the main sail's set
Chama o Capitão pra vir à costa e me deixa voltar pra casa,Call for the Captain ashore and let me go home,
(Me deixa voltar pra casa)(Let me go home)
Eu quero voltar pra casa,I wanna go home,
(Me deixa voltar pra casa)(Let me go home)
Por que você não me deixa voltar pra casaWhy don't you let me go home
(Levanta a vela do John B)(Hoist up the John B's sail)
Eu me sinto tão mal, eu quero voltar pra casaI feel so broke up I wanna go home
(Me deixa voltar pra casa)(Let me go home)
O pobre cozinheiro teve um ataque e jogou fora toda a minha comida,The poor cook he caught the fits and threw away all my grits,
E então ele pegou e comeu todo o meu milho,And then he took and he ate up all of my corn,
Me deixa voltar pra casa... Por que eles não me deixam voltar pra casa?Let me go home... Why don't they let me go home?
Essa é a pior viagem que eu já fiz.This is the worst trip I've ever been on.
Então levanta a vela do John BSo hoist up the John B's sail
Vê como a vela principal se armaSee how the main sail sets
Chama o Capitão pra vir à costaCall for the Captain ashore
Me deixa voltar pra casa, (me deixa voltar pra casa)Let me go home, (let me go home)
Eu quero voltar pra casa, (me deixa voltar pra casa)I wanna go home, (let me go home)
Por que você não me deixa voltar pra casa?Why don't you let me go home?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Whittaker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: