Tradução gerada automaticamente

As If We Never Said Goodbye
Roger Whittaker
Como Se Nunca Tivéssemos Nos Despedido
As If We Never Said Goodbye
Eu não sei por que estou com medoI don't know why I'm frightened
Eu conheço bem esse lugarI know my way around here
As árvores de papelão, os mares pintados, o som aqui...The cardboard trees, the painted seas, the sound here...
Sim, um mundo para redescobrirYes, a world to rediscover
Mas não estou com pressa nenhumaBut I'm not in any hurry
E preciso de um momentoAnd I need a moment
As conversas sussurradas em corredores lotadosThe whispered conversations in overcrowded hallways
A atmosfera aqui é tão eletrizante como sempreThe atmosphere as thrilling here as always
Sinta a loucura da manhã cedoFeel the early morning madness
Sinta a mágica que está surgindoFeel the magic in the making
Por que, tudo é como se nunca tivéssemos nos despedidoWhy, everything's as if we never said goodbye
Passei tantas manhãs tentando te resistirI've spent so many mornings just trying to resist you
Estou tremendo agora, você não pode imaginar o quanto senti sua faltaI'm trembling now, you can't know how I've missed you
Senti falta da aventura de conto de fadasMissed the fairy tale adventure
Nesse parque de diversões que nunca para de girarIn this ever spinning playground
Éramos jovens juntosWe were young together
Estou saindo da maquiagemI'm coming out of make-up
As luzes já estão acesasThe lights already burning
Não falta muito para as câmeras começarem a rodar...Not long until the cameras will start turning...
E a loucura da manhã cedoAnd the early morning madness
E a mágica que está surgindoAnd the magic in the making
Sim, tudo é como se nunca tivéssemos nos despedidoYes, everything's as if we never said goodbye
Eu não quero ficar sozinhoI don't want to be alone
Isso tudo já é passadoThat's all in the past
Esse mundo esperou tempo demaisThis world's waited long enough
Finalmente voltei para casa!I've come home at last!
E desta vez será maiorAnd this time will be bigger
E mais brilhante do que sabíamosAnd brighter than we knew it
Então me veja voar, todos sabemos que eu consigo...So watch me fly, we all know I can do it...
Eu conseguiria parar minha mão de tremer?Could I stop my hand from shaking?
Já houve um momentoHas there ever been a moment
Com tanto pelo que viver?With so much to live for?
As conversas sussurradas em corredores lotadosThe whispered conversations in overcrowded hallways
Tanto a dizer, não só hoje, mas sempre...So much to say not just today but always...
Teremos a loucura da manhã cedoWe'll have early morning madness
Teremos a mágica que está surgindoWe'll have magic in the making
Sim, tudo é como se nunca tivéssemos nos despedidoYes, everything's as if we never said goodbye
Sim, tudo é como se nunca tivéssemos nos despedido...Yes, everything's as if we never said goodbye...
Nós ensinamos o mundo novas formas de sonhar!We taught the world new ways to dream!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Whittaker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: