Tradução gerada automaticamente

The last farewell
Roger Whittaker
A Última Despedida
The last farewell
Há um navio pronto e equipado no portoThere's a ship lies rigged and ready in the harbour
Amanhã ele zarpa para a velha InglaterraTomorrow for old England she sails
Longe da sua terra de sol sem fimFar away from your land of endless sunshine
Para a minha terra cheia de céus nublados e tempestadesTo my land full of rainy skies and gales
E eu estarei a bordo desse navio amanhãAnd I shall be on board that ship tomorrow
Embora meu coração esteja cheio de lágrimas nesta despedidaThough my heart is full of tears at this farewell
Pois você é linda e eu te amei profundamenteFor you are beautiful und I have loved you dearly
Mais do que as palavras podem expressarMore dearly than the spoken word can tell
Pois você é linda e eu te amei profundamenteFor you are beautiful und I have loved you dearly
Mais do que as palavras podem expressar.More dearly than the spoken word can tell.
Ouvi dizer que uma guerra cruel está em chamasI heard there's a wicked war ablazing
E o gosto da guerra eu conheço muito bemAnd the taste of war I know so very well
Mesmo agora vejo a bandeira estrangeira se erguendoEven now I see the foreign flag araising
Seus canhões em chamas enquanto navegamos para o infernoTheir guns on fire as we sailed into hell
Não tenho medo da morte, ela não traz tristezaI have no fear of death it brings no sorrow
Mas quão amarga será esta última despedidaBut how bitter will be this last farewell
Pois você é linda e eu te amei profundamente.For you are beautiful and I have loved you dearly.
Embora a morte e a escuridão se reúnam ao meu redorThough death and darkness gather all about me
E meu navio seja despedaçado no marAnd my ship be torn apart upon the sea
Sentirei novamente a fragrância dessas ilhasI shall smell again the fragrance of these islands
Nas ondas agitadas que me trouxeram até vocêIn the heaving waves that brought me once to thee
E se eu voltar em segurança para casa na InglaterraAnd should I return safe home again to England
Vou observar a névoa inglesa rolando pelo valeI shall watch the English mist roll through the dell
Pois você é linda e eu te amei profundamente.For you are beautiful and I have loved you dearly.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Whittaker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: