Tradução gerada automaticamente
The Rain, The Park And Other Things
Rogério Duprat
A Chuva, O Parque e Outras Coisas
The Rain, The Park And Other Things
Eu a vi sentada na chuva,I saw her sitting in the rain,
Gotas caindo sobre ela.raindrops falling on her.
Ela parecia não se importar.She didn´t seem to care.
Ela ficou lá e sorriu pra mim.She sat there and smiled at me.
Então eu soubeThen I knew
(Eu soube, eu soube, eu soube, eu soube)(I knew, I knew, I knew, I knew)
Que ela poderia me fazer felizshe could make me happy
(feliz, feliz... Ela poderia me fazer muito feliz)(happy, happy...She could make me very happy)
Flores no cabelo,Flowers in her hair,
Flores por todo lado.Flowers every where.
(por todo lado)(every where)
Eu amo a garota das flores,I love the flower girl,
Oh, não sei bem por quê.Oh, I don´t know just why.
Ela simplesmente chamou minha atenção.She simply caught my eye.
Eu amo a garota das flores,I love the flower girl,
Ela parecia tão doce e gentil.She seemed so sweet and kind.
Ela entrou na minha mente.She crept in to my mind.
(na minha mente, na minha mente)(to my mind, to my mind)
Eu sabia que tinha que dizer oiI knew I had to say hello
(oi, oi)(hello, hello)
Ela sorriu pra mimShe smiled up at me
E pegou minha mãoAnd she took my hand
E nós caminhamosAnd we walked
Pelo parque sozinhos.through the park alone
E eu sabiaAnd I knew
(Eu soube, eu soube, eu soube, eu soube)(I knew, I knew, I knew, I knew)
Que ela me fez felizshe had made me happy
(feliz, feliz... ela me fez muito feliz)(happy, happy...she had made me very happy)
Flores no cabelo,Flowers in her hair,
Flores por todo lado.Flowers every where.
(por todo lado)(every where)
Eu amo a garota das flores,I love the flower girl,
Oh, não sei bem por quê.Oh, I don´t know just why.
Ela simplesmente chamou minha atenção.She simply caught my eye.
Eu amo a garota das flores,I love the flower girl,
Ela parecia tão doce e gentil.She seemed so sweet and kind.
Ela entrou na minha mente.She crept in to my mind.
(na minha mente, na minha mente)(to my mind, to my mind)
De repente o sol apareceuSuddenly the sun broke through
(veja o sol).(see the sun).
Eu me virei e ela tinha idoI turned around she was gone
(onde ela foi?).(where did she go?).
E tudo que eu tinhaAnd all I had left
Era uma pequena flor na minha mão.Was one little flower in my hand
Mas eu sabiaBut I knew
(Eu soube, eu soube, eu soube, eu soube)(I knew, I knew, I knew, I knew)
Que ela me fez felizshe had made me happy
(feliz, feliz... ela me fez muito feliz).(happy, happy...she had made me very happy).
Flores no cabelo,Flowers in her hair,
Flores por todo lado.Flowers every where.
(por todo lado)(every where)
Eu amo a garota das flores.I love the flower girl
Ela era realidade ou só um sonho pra mim?Was she reality or just a dream to me?
Eu amo a garota das flores.I love the flower girl
O amor dela me mostrou o caminho pra encontrar um dia ensolaradoHer love showed me the way to find a sunny day
(dia ensolarado... dia ensolarado... dia ensolarado)(sunny day...sunny day...sunny day)
Eu amo a garota das flores.I love the flower girl
Ela era realidade ou só um sonho pra mim?Was she reality or just a dream to me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rogério Duprat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: