Tradução gerada automaticamente
Make And Break Harbour
Rogers Stan
Porto de Fazer e Quebrar
Make And Break Harbour
Como a baía repousa tranquila, nos ares do oesteHow still lies the bay, in the light western airs
Que sopram do horizonte carmesimWhich blow from the crimson horizon
Mais uma vez estamos voltando pra casa, com um buraco seco e vazioOnce more we tack home, with a dry empty hole
Guardando as redes com as brisas tão agradáveisSaving nets with the breezes so fair
Ela é uma gentil ilhoa, velha mas ainda firmeShe's a kindly cape islander, old but still sound
Mas tão perdida na sombra dos grandes barcosBut so lost in the long liners shadow
Fazer e Quebrar e se virar, mas os peixes são tão poucosMake and Break and make do, but the fish are so few
Que ela não será substituída se naufragarThat she won't be replaced should she flounder
Agora é tão difícil não pensar no tempo antes da grande guerraNow its so hard to not think of before the big war
Quando o bacalhau era tão barato, mas tão abundanteWhen the cod went so cheap, but so plenty
Traineiras estrangeiras passam agora com olhos ávidosForeign trawlers go by now with long seeking eyes
Levando tudo onde raramente pegamos algoTaking all where we seldom take any
E os jovens não ficam com o jeito de pescadorAnd the young folk don't stay with the fisherman's ways
Há muito tempo todos se mudaram para as cidadesLong ago they all moved to the cities
E os que ficaram, velhos, cansados e cegosAnd the ones left behind old and tired and blind
Não vão trabalhar por um tostão, por um centavo.Won't work for a pound, for a penny.
No Porto de Fazer e Quebrar os barcos são tão poucosIn Make and Break Harbour the boats are so few
Demais estão parados e podres.Too many are hold up and rotten.
A maioria das cidades está vazia, redes velhas penduradas para secarMost towns stand empty old nets hung to dry
São levadas pelo vento, perdidas e esquecidasAre blown away lost and forgotten
Agora posso ver os grandes arrastões que agitaram a baíaNow I can see the big draggers that stirred up the bay
Deixando armadilhas de lagosta quebradas no fundoLeaving lobster traps smashed on the bottom
E eles acham que não vale a pena respeitar os velhos costumesAnd they think it don't pay to respect the old ways
Que fazer e quebrar homens não esqueceramThat make and break men have not forgotten
Pois ainda seguimos nosso tempo com a maréFor we still keep our time to the turn of the tide
Neste barco que construí com meu paiIn this boat that I built with my father
Ainda se ergue para o céu, "wan loller" e euStill lifts to the sky, "wan loller" and I
Ainda conversamos como velhos amigos na águaStill talk like old friends on the water



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rogers Stan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: