Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 978

Sans Amour

Rohff

Letra

Sem Amor

Sans Amour

A gente se despedeOn s'déshabille
sem amorsans amour
A gente se deixa morrerOn s'laisse crev
sem amorsans amour
A gente se traiOn s'trahit
sem amorsans amour
A gente sobreviveOn survit
sem amorsans amour
A gente se despedeOn s'déshabille
sem amorsans amour
A gente se deixa morrerOn s'laisse crev
sem amorsans amour
A gente se traiOn s'trahit
sem amorsans amour
A gente sobreviveOn survit
sem amorsans amour

Especial para os adultos que cresceram sem carinho,Spécial pour les adultes qui ont grandit sans calins,
Que nada recebeu, não tendo nada quando era criança,Que rien a donné, n'ayant rien reçu étant gamin,
O texto é sombrio, mas sincero como um submisso,Le texte est sombre mais sincère comme un larbin,
Que abre seu coração e seu ? para uma prostituta,Qui ouvre son coeur et son ? à une catin,
Na velocidade de um coelho, os sentimentos se expressam,A la vitesse d'un lapin, les sentiments s'expriment,
Sem amor, como um meretriz, jogamos de sex-crime ou instinto básico,Sans amour comme un tapin on joue a sex-crime ou basic instinct,
Algemado ao picador de gelo, a gente termina, tudo é permitido, exceto se beijar, tanto que nos estimamos,Menotté au pic a glace on s'termine tout est permis sauf s'embrasser tellement on s'estime,
Acreditando que nos amamos em uma história de cupido,Croyant s'aimer dans une histoire de cupidon,
A gente só se esvazia na sepultura de cupido a portas fechadas,On ne fait que se vider sur la tombe de cupidon a 8 clos,
Pele contra pele,Peau contre peau,
Belo contra bela,Belle contre beau,
Quente contra quente,Chaude contre chaud,
Bicho contra costas,Bête contre dos,
Amadora contra profissional,Amatrice contre pro,
Captando as redes do sexo sadomasoquista,Capte les réseaus du sexe sadomasochiste,
Vindo ao contato nas festas de troca,Vienne au contact en dans les boîtes échangistes,
Esse vício só visa a performance,Ce vice ne vise que la performance,
E o pornô drogou o copo da romance...Et le X a drogué le verre de la romance...

A gente se entrega, a gente se perde, a gente se esquece,On se donne, on se perd, on s'oublie,
a fazer amor sem amor,à faire l'amour sans amour,
O dinheiro e o sexo no corpo e nas mentes, eu os vejo viver sem amor...L'argent et le sexe dans le corps et les esprits,je les vois vivre sans amour...
Tudo parece falso ao redor da minha vida, a terra gira sem amor,Tout semble faux autour de ma vie, la terre tourne sans amour,
O mundo é frio e o coração se endurece de tanto ar sem amorLe monde est froid et l'coeur s'endurcit à trop airé sans amour

Não há sentimentos, só centímetrosY a pas de sentiments, que des centimètres
Hoje em dia os corações estão vazios sem emoção,De nos jours les coeurs sont vides sans émois,
Proteja seu coração, vamos quebrá-lo,Protèges ton coeur, on va le brisé,
Nos entregamos ao sexo e ao excesso,On s'voue au sexe et au excès,
mas por quê? por quê? Por quê?mais pourquoi? pourquoi? Pourquoi?
Não temos mais fé? que Deus nos guieOn a plus foie? que dieu nous guide
No amor, a esses gritos de socorro,En l'amour, à ces appelles au secours,
todo mundo permanece surdo, todo mundo permanece surdo,tout le monde reste sourd,Tout le monde reste sourd,
A gente se perde, a gente se esqueceOn se perds, on s'oublie

A gente se entrega, a gente se perde, a gente se esquece,On se donne, on se perd, on s'oublie,
a fazer amor sem amor,à faire l'amour sans amour,
O dinheiro e o sexo no corpo e nas mentes, eu os vejo viver sem amor...L'argent et le sexe dans le corps et les esprits,je les vois vivre sans amour...
Tudo parece falso ao redor da minha vida, a terra gira sem amor,Tout semble faux autour de ma vie, la terre tourne sans amour,
O mundo é frio e o coração se endurece de tanto ar sem amorLe monde est froid et l'coeur s'endurcit à trop airé sans amour

A gente se despedeOn s'déshabille
sem amorsans amour
A gente se deixa morrerOn s'laisse crev
sem amorsans amour
A gente se traiOn s'trahit
sem amorsans amour
A gente sobreviveOn survit
sem amorsans amour
A gente se despedeOn s'déshabille
sem amorsans amour
A gente se deixa morrerOn s'laisse crev
sem amorsans amour
A gente se traiOn s'trahit
sem amorsans amour
A gente sobreviveOn survit
sem amorsans amour

Para as pessoas que vivem coisas duras,Pour les gens qui vivent des choses durs,
Que têm o coração em má situação,Qui ont le coeur en mauvaise posture,
Para aqueles que apoiam, que nos ajudam, que desejam o bem nesse mundo de lixo,Pour ceux qui soutiennent, qui nous aide, qui nous souhaitent que du bien dans ce monde d'ordures,

As pessoas só respiram por dinheiro,Les gens ne respirent que par l'oseille,
é que sempre precisa de mais do que no dia anterior,c'est qu' il en faut toujours plus que la veille,
A guerra do amor é realmente evitada,La guerre de l'amour est vraiment évité,
A raiva da solidão que te acorda,La rage de la solitude qui te réveille,
Sem amor, como se caça uma arma,Sans amour comme on chasse un gun,
Entre os traidores e os grandes vagabundos,Entre les traitres et les gros hagun,
Dão tudo e só pensam em si,Prete tout et ne pense qu'a leur gueule,
Divididos pelo egoísmo e pelo orgulho,Divisé par l'égoïsme et l'orgueil,
Para sair da merda, alguns estão prontos para te matar, parceiro,Pour sortir de la hass certains sont pret a te zigoullé poto,
Ferido no chão, em vez de te ajudar, eles vão te despir, parceiro,Blessé a terre au lieu de t'aider, ils vont te dépouiller poto,
O homem é o pior dos grandes abutres, meu coração sangra na minha carapaça,L'homme est le pire des gros rapaces, mon coeur saigne dans ma carapace,
Eu tive que aprender a me respeitar, mas, mas não sou carne de pescoço,J'ai du apprendre a me respecter mais, mais j'suis pas de la chair a tass,
Sempre um mais grudado que o outro que não dá a mínima, o corpo passa por um bufê sob o qual a gente se fode,Toujours un plus accroché que l'autre qu'en n'a rien a foutre, le corps passe pour une buffet sous lequel on s'foutre,
é cruel, o lado bestial vence o sensual,c'est cruel, le côté bestial l'emporte sur le sensuel,
O físico é primordial,Le physique est primordiale,
A alma gêmea é um parceiro sexual,L'ame soeur est un partenaire sexuel,
A falta de amor te dá frio,Le manque d'amour te donne froid,
Você é como um palito sob os lençóis,T'es comme un fétus sous les draps,
Raros são os que você pode contar, a bondade te perderáRare son les gens sur qui tu peux compter, la bontée te perdra

A gente se entrega, a gente se perde, a gente se esquece,On se donne, on se perd, on s'oublie,
a fazer amor sem amor,à faire l'amour sans amour,
O dinheiro e o sexo no corpo e nas mentes, eu os vejo viver sem amor...L'argent et le sexe dans le corps et les esprits,je les vois vivre sans amour...
Tudo parece falso ao redor da minha vida, a terra gira sem amor,Tout semble faux autour de ma vie, la terre tourne sans amour,
O mundo é frio e o coração se endurece de tanto ar sem amor...Le monde est froid et l'coeur s'endurcit à trop airé sans amour ...

Não há sentimentos, só centímetros,Y a pas de sentiments, que des centimètres,
Oh não, a terra gira sem amor,Oh non, la terre tourne sans amour,
Proteja seu coração, vamos quebrá-lo.Protège ton coeur on va le brisé


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rohff e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção