Tradução gerada automaticamente
A Bout Portant
Rohff
À Queima-Roupa
A Bout Portant
Ele wouhaHe wouha
Que merda, você só fala merdaQue d'la merde, tu raconte que d'la merde
Vai, fecha a bocaVas-y ferm e ta gueule
É a máfia africana dominando a áreaC'est l'africaine mafia domine in zone
É o Val-de-Marne 94C'est le val-de-marne 94
Venere mc torturadorVenere mc torcionnaire
Pega o mc, torce o ar dele, levanta ele no arAttrape le mc lui tord son aire le monte en l'air
Faz a calçada estourar como na história americana xFait croquer la chaussée a la americaine history x
Violento como minhas letras entre homens pré-históricos xViolant comme mes lyrics entre hommes préhistoryque x
Como no hotel, você não faz o programaComme a l'hotel tu fait pa l'macro
No microfone, Rohff, cara que nunca fala na quebradaAu micro rohff mec qui parle jamais ds l'zeff
E aí, mano, você me traiu, não é meu parceiroWesh gros tu ma trahï t'es pas mon poto
Sua boca cheira a pau de outro negãoTa bouche sens la bite d'un autre negro
É o som dos caras circuncidados, dos caras quebradosC'est l'son des teube circoncie des kekette caské
Em busca de respeitoEn quette de respect
Pepette, você é quebrada, a gente te come, você é só uma ferramenta quebradaPepette tu caske on t'viande t'es qu'un outil caské
Não é pra vagabundos, tahr ChâteletPas pour les racailles tahr chatelet
Os marginais me disseram, Rohff, eles se acham como nós, vai, atira nelesLes voyou m'on di rohff ils s'prenne pour nous vas-y shoot les
À queima-roupa, vou te dizer a verdadeA bout poratant j'vais t'dire la verité
Esse ano eu penetrei tudo, do rap francês à variedadeC't année j'ai tous pénétré du rap français a la variété
Número 1 nas paradas, nas paradas, filho da putaNumero 1 dans les chart dans les chatte fils de pute
Se você falar demais, vai se dar malCi tu jac(asse) tu t'fais charcler
Sou respeitado em cada bairro, Vitry até Jack, bairroChuis respecter dans chaque cartier vitry à jack quartier
Para com esse teatro ou vamos quebrar seus óculos CartierArrete ton cinéma ou on casse tes lunettes cartier
Por L.A.S., por quem eu choro uma vez hsPour l.a.s. pour qui j'pleur une fois hs
Não levo uma vida de d.p.s, filho da puta hsJ'menne pas une vie d'd.p.s enculer d'hs
Minhas bolas entre duas cadeiras, entre a rua e o quente bizzMes boules entre deux chaises entre la rue et l'chaud bizz
Você mal merece um aperto de mão, quer que eu te dê um beijo? Vou te foder, sua mãeTu m'érite a peine la poigné d'main tu veux qu'j'te fasse la bise j'te baise ta mere
Nossa vida é um filme, cada um se afirma, a gente se afirma, morre violentamente ou fica inválidoNotres vie c'est un film chaqu'un s'affirme on s'afirme on meur violament ou on d'vien infirme
À queima-roupa, à distância da vingança, da violência, na boca do canoA bout portant a distance d'la vangence d'la violance au bout du canon
Se você quer fazer frente, no fundo, sem imagem, sem som, sou um grande garotoCi tu veu faire front en plein fond plus d'image plus d'son chuis un grand garçon
Sempre pronto pra esfriar, eu curto quando tem açãoToujours chaud a mettre froid j'kiff quand y'a d'l'action
{refrão:}{refrain:}
Geração armada, de cérebro à queima-roupaGénération flinguer d'la cervelle a bout portant
Um cara legal, mas hardcore na hora certaUn mec cool mais harcore au moment oportin
Se tirarem sua arma da rua, somos o retratoCi on t'enlève le port d'arme de la rue on est l'portrait
Mc, batendo em retirada {x2}Mc bat en retrait {x2}
Eu conheço o sucesso ao ponto de ser chupado na delegaciaJ'connait l'succès au point d'me faire sucer au poste
Os policiais querem autógrafos e sua mina me aborda, quem diriaLes flics veulent des autographes et ta meuf m'acoste qui l'aurait cru
Você finge que não me viuTu fait semblant de n'pa m'avoir vue
A gente vê longe como a Torre Eiffel, eu encarna a ruaOn voit loin comme la tour effel j'incarne la rue
Saí do bled com uma barriguinha bem pequenaJ'ai quitter l'bled avec un gros ventre tout rikiki
Meu pai não é o senhor Drumonde, como eu invejava a bela vida do RickyMon pere c'est pas monsieur drumonde comment j'enviais la belle vie d'ricky
Não fui uma criança mimada, me chamaram de criança fracassadaJ'ai pas été un enfant gatté on m'a traité d'enfant ratté
Tendência a ver as coisas se estragarem, minha vida pirateadaPlutot tandance a voir le choses s'gatter ma vie piratée
Não tô em briga, 'precisa amputar meu nervoChuis pa en brutte 'faut qu'on empute mon nerf
Antes que eu te mate, isso borbulha, minha cabeça é uma panela de pressãoAvant qu'j'te butte ca bouillonne ma tete c'est une cocotte minute
Não forçarei ninguém a me amar ou me respeitarJ'forcerai personne a m'aimer ou m'estimer
Para os bastardos que são ciumentos do que Deus me destinouPour les batsard qui son jalou d's'que dieu m'a prédéstiné
Nunca tente me subestimar, é você ou eu na macaEssay jamais d'me sous éstimer c'est toi ou moi sur la civière
Sempre as mesmas histórias, sua família chora riosToujours les mêmes histoires ta famille pleur des rivière
Depois do cemitério, a vida continua, eles vão acabar se acostumando, mas não ficarei tão orgulhosoAprès l'cimtière la vie continue ils finiront par s'y faire mais j'en serait pas ci fière
Porque terminar a vida de estrela, a glória, os golpes baixosCar termier la vie de vedette la gloire les coups bettes
Os grupos em quatro patas, as bundasLes groupier en levrette les croupe
A caval ou a perpétua a me torturar, o zéLa caval ou la perpette a m'torturer l'zbouk
A me fazer gasear no mitar ou a cantar nos livros de grupoA m'faire gazer au mitar ou a chanter dans les livers group
Se você tem algo a se reprochar, é que vai te acontecer um malCi t'a quelque chose a t'reprocher c'est qu'il va t'arriver malheur
Como a morte, não esquecemos ninguém, passamos a qualquer horaComme la mort on oubli personne on passe a n'importe quelle heure
Todos são killers, todo mundo quer te pisar, todo mundo quer te passar a pernaTous des killer tout le monde veu t'marcher dessus tout le monde veu te doubler
Sem chance de te trair, te atiro por trás pra não errarPas question de te-trai j'te tire par derière histoire d'pas t'louper
{refrão}{refrain}
A gente desgasta nossas bolas a trabalhar, a foder e a cuspir no ventoOn use nos couilles a charbonner a niquer et cracher dans l'vent
Esperando a mãe dos nossos filhos, como no Aniki, meu irmão, estamos aquiEn atendent la mere d'nos enfant comme dans aniki mon frere on est la
Pra representar, pra te mostrar o que eu tenho na barriga, eu vou até desmaiarPour representer pour t'montrer s'que j'ai dans l'ventre j'irai jusqu' a m'évantré
Antes que cavem meu buraco a golpes de picareta, preciso embolsarAvant qu'on creuse mon trou a coup d'pioche faut que j'empoche
Que ninguém me faça reproches, nem meus próximos me conhecem completamenteQue personne m'fasse de reproche même mes proche me connaissent pas entièrement
Não venha me chupar o pau no dia do meu enterro, um eventoVient pas m'sucer la bite le jour d'mon enterment un evenement
Eu sempre olho pra trás, mesmo quando uma mina me massageiaJ'regarde toujours deriere même quand une foufe me masse
Sou jovem, boa carreira, mas como Aaliyah nas BahamasChuis jeune bonne carrière mais comme aaliyah au bahamas
Posso morrer subitamente, espero que não tenha vivido todo esse tempo pra morrer de forma estúpidaJ'peut mourir subitement j'espers qu'j'ai pas vecu tous ce temps pour mourir bettement
Um pequeno comoriano que se opõe ao estado porque eles engravidaram nossa históriaUn p'tit comorien qui s'oppose a l'état parce qu'ils ont mis notre histoire enceinte
Assistente no parto através das caixas de somAcisste a l'acouchement a travers les anceintes
Meu destino sem descanso, cresci rápido como um pequeno pitbull pra traumatizar vocêMon destin sans repit j'ai grandi vite comme un p'tit pit pour vous tromatiser
Pra te perseguir até a impasse, pra te atropelarPour t'courser jusqu'a l'impasse pour t'rouler dessus
Em marcha à frente e atrás, como no ferro de passarEn marche avant arriere comme au fer a repassé
Ciumento, eu me coloco no seu lugar, é normalJalou j'me mais a ta place c'est normal
Um pequeno negão que saiu do mais baixo e subiu pra fazer muito malUn p'tit renoi parti du plus bas puis monter pour faire tres mal
Eu sofri demais pra esquecer, vou te dobrar seu escudoJ'ai tro soufaire pour oublier j'vai t'plier ton bouclier
Tinha que ter alguém pra te humilharFallait bien qu'il est quelqu'un pour t'umilier
A milhares de quilômetros de escritaA des milliers d'kilometre d'ecriture
Você pode me remontar ao traço de sangue gravado de gritos durosTu peu m'remonter au trace de sang encré de cri dure
A gente traça nosso passado ao ponto de suturaOn trace notre passer au point d'souture
Devido aos golpes duros, é alta costura em papelDu au coups dure c'est d'la haute couture sur du papier
Te dou uma surra na cabeça com a caneta, tahr Aniki, cento toroJ'te surine la tete au stylo tahr aniki cent toro
Uma vez que você está fora da página, eu te piso como uma equipe de cento torreauUne fois qu't'es hors page j'te pietine comme une equipe de cent torreau
Só notas de cem euros ou 500 e eu termino meu verso com as mãos cheias de sangue!Que des billets d'cent euro ou 500 et j'termine mon couplet avec les main plain de sang!
Ha! O rock francês, eu coloco em uma garrafa, bando de filhos da puta, vaiHa! le rock francais j'l'assoit sur une bouteille bande d'enculer vas
{refrão}{refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rohff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: