Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 488

Géneration sacrifiée

Rohff

Letra

Geração Sacrificada

Géneration sacrifiée

Saiba que se tantos jovens se sacrificam, não é à toa.Sachez que si autant d' jeunes se sacrifient, c' n'est pas pour rien.
Não há prazer em se suicidar, é pra saciar nossa fome.Y'a aucun plaisir à s' suicider c'est pour assouvir notre faim.
Antes do fim dessa vida miserável,Avant la fin d' cette chienne de vie,
Esperamos em vão respirar uma vida melhor, mesmo que arriscando a vida, essa é a nossa opinião.On espère en vain respirer une meilleur vie enfin quitte à risquer sa vie enfin c'est notre avis.
Uma geração afogada pela fumaça e pela solidãoToute une génération noyée par la fume la solitude
E quando andamos em grupo, cada um tem sua história, sua atitude.Et quand on marche en bande chacun a son vécu son attitude
Suas reações, suas pulsões, suas ambições, suas direções,Ses réactions ses pulsions ses ambitions ses directions
Na maioria das vezes no crime e nas transações.Le plus souvent dans l' banditisme et l' transactions
Para os que fazem dinheiro de forma inteligente.Pour les gens qui font d' l'argent intelligemment.
Quanto aos menores que agredem as pessoas na rua, de forma cruel,Quant aux mineurs qui agressent les gens dans la rue méchamment,
Um conselho: não seja esperto antes que seja tarde demais, pra não acabar na cadeia,Un conseil joue pas l' malin avant qu'ce soit trop tard, qu' tu fasse de la taule,
Cair na fumaça, no álcool, ir à escola, não vacilaTombe dans la fume l'alcool va à l'école déconne pas
Porque é sua mãe que vai sofrer, seus irmãos mais novos que vão te influenciar, o estado que vai rir.Car c'est ta mère qu'en souffrira, tes p'tits frères qu' t'influencera l'état qui en rira.
Escuta, não faça cara de teimoso ou acumule besteiraEcoutes moi fais pas la tête de mule ou conneries sur conneries t'accumules
Enquanto você se exibe na frente dos amigos, é o sistema que te fode.Pendant qu' tu t'la raconte devant tes potes c'est l'système qui t'encule.
É ridículo. Quantos começaram como vocêC'est ridicule. Combien on commencé comme toi
E hoje, mais velhos que você, quantos se arrependem da sorte que você tem?Et aujourd'hui plus âgés qu' toi, combien regrettent la chance que t'as
Geração sacrificada, explico por que é assim, por que somos assimGénération sacrifiée j'explique pourquoi c'est comme ça, pourquoi on est comme ça
O que nos leva a fazer isso.Qu'est-ce qui nous pousse à faire ça.
Vejo que falam cada vez mais de delinquência na TV,J'vois qu'ils parlent de plus en plus de délinquance à la télé,
Deixa eu me meter, vou aos debates com todos esses filhos da puta.Laisse-moi m'en mêler j' vais aux débats d' tous ces enculés.
Políticos de merda, demagogos. Rohff recusa o diálogo.Politicards de merde démagogues. Rohff refuse le dialogue.
Eles nos acham idiotas, querem que consultemos psicólogos.Ils nous prennent pour des mongols, veulent qu'on consulte des psychologues.
Eles estão se lixando pra gente, nos adormecem com palavras difíceis.Ils s' fouttent de not' gueule, nous endorment avec les grands mots français.
Eu abro a boca, hardcore, revoltado com as sobrancelhas franzidas.J'ouvre ma gueule, hardcore révolté au sourcils froncés.
Recito a vida de todos os dias, isso acontece nas quebradas,J'récite la vie d'tous les jours, ça s' passe au bat des tours,
Das favelas aos guetos e arredores.Des citées HLM au ghettos et ces alentours.
Hardcore, o cenário que me cerca.Hardcore l'décors qui m'entourent.
Por favor, venha dar uma volta, você sabe muito bem onde isso fica, então não faça rodeios.J't'en prie viens faire un tour, tu sais très bien où ça s'trouve, donc ne fais pas d'détours.
Aproxime-se da delinquência, dos maus elementos, tenha cuidado.Approche de la délinquance, des mauvais garçons, la prudence.
Enfrente as consequências da sua instituição,Fais face aux conséquences d'ton institution,
Da sua inteligência e das suas circunstâncias cristãs.D'ton intelligence, et d'tes circonstances chrétiennes.
Estado de emergência caótico. Para as famílias da África cercadas apenas por racistas e policiais.Etat d'urgence chaotique. Pour les familles d'Afrique entourée que d'racistes et d'flics.
Na maior parte, só tem ceessra, espalhados pela polícia, justiça como magistrados.En majeur partie, y'a qu'des ceessra, répartis dans la police, justice en tant qu'magistrats.
Cúmplices do estado e do programa que nos é imposto, acreditando que estão domesticados,Complices de l'état, et du programme qui nous est imposé, croyant apprivoisé,
Na prisão, aqueles que querem se opor.Dans la prison ceux qui veulent s'opposer.
Mas não estão nem aí para os casos sociais que saem do armário,Mais rien à foutre pour les cas sociaux qui sortent du placard,
É a falência, então voltamos ao ponto de partida, na mesma estrada.C'est la banqueroute donc on r'vient au point d'départ, sur la même route.
Visto que nada mudou, e que sem dinheiro é impossível se organizar.Vu qu'rien n'a changé, et qu'sans argent impossible de t'ranger.
Na França, mesmo com documentos, você é apenas um estrangeiro.En France, même avec des papiers t'es qu'un étranger.
Sabendo que eles roubam nosso dinheiro, o que faz da vida deles uma maravilha,Sachant qu'ils volent notre oseille, c'qui fait d'leur vie une merveille,
Afundados no sono da miséria até que a morte os desperte, na véspera do fim do mundo.Sombre au sommeil dans la misère jusqu'à c'que la mort les réveille, la veille d'la fin du monde
O amor me riscou do seu caminho, você foi à escolaL'amour m'a rayé d'son parcours t'es aller en cours
É nada os riscos para encontrar uma porta de saída.C'est rien les risques afin d'trouver une porte de secours
Aqui ninguém grita por socorro, é cada um por siIci personne cri au secours c'est chacun pour soi
Onde quer que estejamos, sair sem contar com ninguém.Où qu'on soit, s'en sortir sans compter sur qui que ce soit
Todos na mesma situação, família grande, essa é a luta.Tous dans l'même cas famille nombreuse cette galère
Desconcertados por uma infância trabalhosa, é o fracasso escolar.Déconcerté par une enfance laborieuse c'est l'échec scolaire.
Agora é a rua que te espera na esquina,Maintenant c'est la rue qui t'attends au tournant,
Não é culpa sua nem dos seus pais, é culpa do governoC'est pas d'ta faute ni celle de tes parents c'est celle du gouvernement
Que faz os impostos pesarem nas costas dos nossos pais, sem descanso, que trabalham sem parar.Qui fait payer les fiscs les impôts à nos parents à plein pot qui eux travail sans repos.
Sabendo que eles têm filhos para alimentar, a escolaridade para acompanhar,Sachant qu'ils ont des gosses à nourrir, leur scolarité à suivre,
O aluguel, a conta de luz para pagar para sobreviver, com o quê? Uma miséria, comparado aos seus salários.Le loyer, l'électricité à payer pour survivre, avec quoi, une misère, comparé à vos salaires.
Filhos da puta de suas mães, por causa de vocês, fazemos nossas mães chorarem.Bandes d'enculés d'vos mères, à cause de vous on fait pleurer nos mères.
Como você quer que haja uma boa atmosfera familiar,Comment veux-tu qu'il règne une bonne atmosphère de famille,
Que tenha afeto, felicidade, como na casa de vocês, seus queridos?Qui ai d'l'affection, du bonheur, comme chez vous les che-ri ?
Com uma situação dessas, há motivos para perder a cabeça sob pressão.Avec une telle situation, y'a d'quoi péter les plombs sous la pression.
Vocês sacrificam nossa geração.Vous sacrifiez nos génération.
Os jovens dos guetos sofrem uma dor atroz,Les jeunes du ghettos soufrent d'une douleur atroce,
Que vem do fundo do coração, o que nos torna mais ferozes.Qui nous vient du fond du coeur, c'qui nous rend plus féroce.
Quando o conteúdo dos nossos corações reforça nossas concepções da vida,Quand le cont'nu de nos coeur renforce nos conceptions d'la vie,
As más peripécias, suportamos endurecidos, escurecidos, fechados.Les mauvaises péripéties, nous endurons endurcis, noircis, renfermés.
Nosso estado de espírito de raiva provoca a tempestade que faz as lágrimas caírem como a chuva.Notre état d'esprit de rage provoque l'orage qui lui fait couler les larmes comme la pluie.
Hoje, o sangue corre tanto quanto ontem, porque o sistema apresenta o mesmo problema que ontem,Aujourd'hui, le sang coule autant qu'hier, parc'que l'système pose le même problème qu'hier,
Causa pulsões assassinas.Cause des pulsions meurtrières.
Os jovens se enfrentam, mesmo que seja a mesma luta,Les jeunes s'affrontent malgré qu'c'est l'même combat,
Dois trens que se encontram a 100 por hora, isso causa estragos,Deux trains qui s'rencontre à 100 à l'heure ça fait des dégâts,
Um massacre, para não nos levantarmos em idade.Du carnage, pour le pas nous dressons en âge.
E quando nos matamos, é pela vitória deles que nos comprometemos.Et quand on s'entre-tue c'est pour leur victoire qu'on s'engage.
Na minha rua, tem caras que vendem, meninos que jogam bola,Dans ma rue, y'a des mec qui biz, des p'tits qui jouent au foot,
Quanto aos viciados que fumam, não dou beijo, mas os ignoro.Quand au toxicos qui shit, j'leur fait pas la bise, mais j'les shoot.
Porque você vê, eu não gosto de drogas, escuta, se você as vende,Parc'que tu vois, moi la came ça m'dégoute, écoute, si toi tu la r'fourgue,
Esse é seu problema, cada um na sua.C'est ton problème, chacun sa route.
No que me diz respeito, já tenho azar suficiente pra adicionar mais,En c'qui m'concerne j'ai assez d'poisse pour qu'j'en rajoute,
E acrescento que tenho fé em Deus, temo o inferno, tenho princípios.Et j'ajoute, que j'ai foi en Dieu, l'enfer je redoute, j'ai des principes.
Não sou desses tipos que se afirmam como discípulos do Cheytane, participam do triunfo de Halam.J'suis pas d'ces types qui s'affirment comme disciples du Cheytane, participent au triomphe de Halam.
Eu antecipo, esses 6-7 modos de andar torto, maneira de colocar tudo no lugar, porque eu a coloco de volta.J'anticipe, ces 6-7 façon de marcher de travers, manière d'la r'mettre à l'endroit, car i'm'la fout à l'envers.
E acontece que, em todas as situações, somos nós que pagamos os riscos,Et il s'avère qu'à tout les coups c'est nous qui payeront les risques,
Nesses lugares especiais construídos para os casos sociais,Dans ces lieux spéciaux construits pour les cas sociaux,
Você entendeu, a zona, para nos privar da nossa liberdade.T'as compris, la zonpri, afin d'nous priver d'notre liberté.
Fazemos o necessário para viver e sobrevivemos na pobreza.On fait le nécessaire pour vivre et on survit dans la pauvreté.
Meu grupo prefere morrer de pé do que viver de joelhos.Mon crew préfère mourir debout que vivre à g'noux.
E eles nos chamam de marginais porqueEt ils nous appellent voyoux parc'qu'on
desviamos os planos que eles projetam sobre nós.déjoue les plans qu'ils projettent sur nous.
Em resumo, eu sei o que é o mal e o bemEn gros j'sais c'qu'est le mal et le bien
E vi que fazer mal a nós os faz bem.et j'ai vu que nous faire du mal leur faisait du bien.
Eles nos deram tudo para nos destruir, aniquilar,Ils nous ont tout donné pour nous détruire, anéantir,
E a partir de seus projetos, eles pretendem reconstruir tudo.Et à partir de leurs projets ils comptent tout reconstruire.
Eles se divertem nas nossas costas, fazem experiências,Ils s'tapent des délires sur not' dos, mènent des expériences,
Não percebem que prejudicam gravemente nossa existência.Prennent pas conscience qu'ils nuisent gravement à notre existence.
Quando penso que em Vitry, aos dezesseis anos, se assaltam bancos,Quand j'pense qu'à Vitry à seize ans ça braque des banques,
Isso mostra o quanto falta dinheiro.C'qui montre à quel point c'est l'argent qui manque.
Acho que eles não percebem que estão colocando gasolina no fogo,J'crois qu'ils s'rendent pas compte qu'ils mettent de l'essence dans l'feu,
Até os pequenos da favela tentam trapacear no jogo deles.Même les p'tits d'la citée tentent de tricher dans leur jeu.
Na base da ladeira, tentamos todos subir como podemos,En bas d'la pente, on essaie tous d'grimper comme on peut,
Para atender às nossas expectativas, já que não podemos contar com eles.Afin d'répondre à nos attente puisqu'on n'peut compter sur eux.
Influenciados pelo crime, juventude sacrificada,Influencé par l'banditisme jeunesse sacrifiée
Respondam, o que será dos pequenos do meu bairro?répondez que deviendront les p'tits d'mon quartier
Já que o problema é o dinheiro, e sem dinheiro é infeliz,Puisque l'problème c'est l'argent, et sans argent c'est malheureux,
É verdade que ele estraga as pessoas, mas nos permite ser mais felizes.C'est vrai qu'il pourrit les gens, mais il nous permet d'être plus heureux.
Porque sedentos por uma felicidade que tanto sonhamos, que tanto desejamos,Car assoiffé par un bonheur dont on rêve tant, dont on souhaite tant,
Paz suficiente para estarmos contentes.Paix autant suffisamment pour être contents.
Desde que o tempo, tem como melhor amiga a realização,Depuis qu'le temps, a pour meilleur amie la réussite,
Esperamos tempo demais, então partimos para o ilícito.On a trop longtemps attendu donc on procède à l'illicite.
Nos incentivamos, já que andamos juntosOn s'incites'entraîne puisqu'on traîne ensemble
Visto que nossas situações se assemelham, é normal que nos unamos.Vu qu'nos situations s'ressemblent il est normal qu'on s'assemble
Juntos, fazemos coisas que nunca teríamos querido fazerEnsembles, on fait des choses qu'on aurait jamais voulu faire
E quando dá certo, meu irmão, é certo que você vai fazer de novo.Et quand ça marche mon frère, c'est sûr qu't'ira l'refaire
É mais forte que você, sem isso você não é nada, sem meios.C'est plus fort que toi sans ça tu n'es rien plus d' moyen
Você está com frio, com fome, você se torna um desgraçado que vê as pessoas passarem,T'as froid, t'as faim tu d'viens un galérien qui voit les gens passer,
Os carros bonitos passando, e aí você se sente ultrapassado.Les belles voitures passer, et là tu t'sens dépassé.
Quando você sente o tempo passar, em silêncio, você perde a cabeça,Quand tu sens l'temps passer, en silence, tu pète les plombs,
Perde a razão, muito rápido encontra outra, a da tentação pela fuga.Tu perds la raison, très vite t'en trouve une autre celle de la tentation pour l'évasion.
Trágico destino, quando você tem como opção a rua.Tragique destin, quand tu as pour option la rue
Na escola, você não entende nada, porque no fundo você não está maisÀ l'école tu n'comprends rien parc'qu'au fond tu suis plus
Então você desiste e deixa isso para seus irmãos mais novosDonc t'abandonne, et laisse ça pour tes petits frères
Esperando que seus irmãos mais novos façam o que você não pôde fazer.En espérant que tes petites frères vont faire c'que tu n'as pu faire
Olha, você cai no álcool, no baseado, o que não ajuda em nada.V'la qu'tu tombe dans l'alcool spliff c'qui n'arrange pas les choses
Você está cansado, impulsivo, que reivindica uma vida cor-de-rosa.T'es toi fatigué impulsif,qui revendique une vie en rose
Rabza, mano, é verdade que esse modo de vida é insensato,Rabza, renoi c'est vrai qu'ce mode de vie est insensé,
Mas uma vez que você entende o que defendemos, é ou nos afundar.Mais une fois compris c'qu'on prône, c'est soit nous enfoncer
Se você não quer entender, é porque você está um pouco chapado.Si tu veux pas comprendre, c'est qu't'es un peu défoncé
Uma vez percebi finalmente em que buraco você se meteu.Une fois j'ai réalisé enfin dans quel fossé tu t'es lancé
Não acho que seja o destino que quer que você corra para a sua ruína,J'crois pas qu'c'est le destin qui veut qu'tu cours à ta perte
Mas o sistema que faz com que você se jogue na merda.Mais le système qui fait de sorte à c'que tu t'jette dans la merde
Então você se recusa a se submeter, e isso eles não aceitam.Puis tu refuse de t'soumettre, et ça ils l'acceptent pas
Você não está em casa, então eles mandam seus filhos com você.T'es pas chez toi, donc ils envoient leur fils avec toi
A polícia ronda dia e noite, vê você se esforçando.La police tourne jours et nuits te voit galèrer
Como você se faz de durão na rua, já te marcaram.Comme tu joues les caïds dans la rue on t'a déjà repéré
Por um pedacinho de droga leve, você poderia acabar na delegacia.Pour un p'tit bout de drogue douce, tu pourrais finir au poste
Só para te encher o saco, pressionado, você reage.Juste pour t'casser les couilles, poussé à bout tu riposte
E aí você perdeu, seis milhões de maneiras de limpar as ruas.Et là t'as perdu, six millions d'façons d'nettoyer les rues
- A França para os franceses - os imigrantes nunca foram bem-vindos.- La France aux français- les immigrés n'en ont jamais voulu
Na minha rua, temos babtous que perderam a cabeça.Dans ma rue, on a des babtou qu'ont perdu la boule
Eles estão se lixando, porque seu próprio país os rejeita.Ils s'en battent les yeukou, parc'que leur propre bled les refoule
Não falo desses idiotas que têm tudo e se deixam levar,J'parle pas d'ces bouffons qui ont tout qui s'laisse engrainer
Mas aqueles que não têm nada como nós, têm a rua como destino.Mais ceux qui n'ont rien comme nous, ont la rue pour destinée
É triste, esse vício acaba nos pegando.C'est triste, ce vice finit par nous avoir
Quanto mais você persiste, mais acentua a sentença do poder.Plus tu persiste plus t'accentue la sentence du pouvoir
Que eu seja responsável por todas as nossas limitações,Que j'sois responsable de toutes nos contraintes,
Eles prejudicam nossas vidas, não deixam outra marca que umIls portent atteinte à nos vies laisse pas d'henpreinte q'un
homicídio, e bem pensado.homicide, et bien réfléchit.
Sinto o medo ao observar de longe as crianças,Je sens la crainte en observant de loin les gamins,
Quando penso em ontem, ao ver hoje, imagino amanhã.Quand j'repense à hier en voyant aujourd'hui j'imagine demain.
No campo, eles querem nos abater como gado,Sur le terrain, il' voudront nous abattre comme du bétail,
Faremos a guerra em nossos bairros, transformados em campos de batalha.On f'ra la guerre dans nos quartiers, transformés en champs d'batailles.
Visto que, por qualquer coisa, eles brincam com o P38 para assaltar, por mim eu tenho um,Vu qu'pour un rien, ils déconne le P38 pour braquer, par moi j'ai un,
Não é a um alcoólatra que se deve passar um tar-pé.C'est pas à un alcoolique qui faut refiler un tar-pé.
Um forte pensamento para os outros mortos pelas mãos da polícia,Une forte pensé aux autres tués d'la mains d'la police,
Protegidos pela lei, escrita seguramente pela mão de um racista.Protégée par la loi écrite sûrement par la main d'un raciste.
Para todos os meus irmãos encarcerados, no microfone eu insisto,Pour tous mes frères incarcéré au microphone j'insiste,
Não vim aqui como humanista, mas como um soldado que resiste.J'suis pas venu là en tant qu'humaniste, mais en tant qu'soldat qui résiste.
Mesmo que estejamos cansados de que eles transformem nossas vidas em pesadelos,Même si on en a marre qu'ils ont tourné nos vies en cauchemars
Não perdemos a esperança, continuaremos nos virando.Nous perdont pas espoirs, nous resterons débrouillards.
Acho que no futuro, teremos que pensar em construir outras prisões,J'pense qu'à l'avenir, faudra penser à construire d'autres prisons,
Porque o concreto vê crescer sobre ele novas gerações.Parc'que l'béton voit grandir sur lui des nouvelles générations.
Sim, estou falando das crianças que jogam bola na favela, hein!Ouais j'te parle des marmots qui jouent au foot à la citée, hein !
Por enquanto, eles são inconscientes, mas em breve estarão conscientes de que sem dinheiro você não é nadaPour l'instant ils sont inconscients, mais bientôt ils s'ront conscient qu'sans argent tu n'es rien
E farão de tudo para ter comoEt ils f'ront tout pour en avoir comme
nós, eles vão se virar.nous ils vont s'démerder
Hein, não vou te fazer um desenhoHein, j'vais pas t'faire un dessin
E eles terão essas ideias dos grandes do bairroEt ils auront ces idées aux grands d'quartiers
E com orgulho vão falar disso como muitos hoje.Et avec fierté ils en parleont comme beaucoup aujourd'hui.
Você vê, no entanto, no começo éramos todos bebês inocentes.Tu vois, pourtant au départ on était tous des bébés innocents


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rohff e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção