Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 405

Catastrohff

Rohff

Letra

Catastrohff

Catastrohff

Arrancada de assalto, melhor piloto que David Hasselhoff.Démarrage hold-up, meilleur pilote que David Hasseloff.
Bate-bate no pé dos MCs.Coup d'pare-choc sur l'pas des MC.
É Rohff, é isso mesmo, carro, o cavaleiro, sua montura.C'est Rohff, ouais, ouais c'est ça voiture, le chevalier ça monture.
Aperta o cinto, letras de peso, causa pontos de sutura.Attache ta ceinture, lyrics pointure, cause des points d'suture.
Coloca sua cobertura, procedimento, respeita a distância, rasgo.Met ta couverture, procédure, respect d'sa distance, déchirure.
Ato de barbárie, charcutaria, da sua mente eu forço a fechadura.Acte de barbarie, charcut'rie, d'ton esprit j'force la serrure.
Coloco minha assinatura na candidatura de lixo, podridão!J'pose ma signature à la candidature d'ordure, pourriture !
Na prefeitura do Hip-hop, classificado como hardcore puro.A la préfecture du Hip-hop classé 1er hardcore pure.
Provoco a censura, censurado pela ditadura.J'provoque la censure, censuré d'la dictature.
Isso se sente na estrutura, fritura da minha escrita.Ça s'ressent à travers la structure, friture d'mon écriture.
Coloco você em má situação, você e sua turma de dois centavos, eu capturo.J'vous met en mauvaise posture toi et ta clique à deux balles j'vous capture.
Dá um tapa no seu flow até você ficar dolorido.Tape le fion dans ton flow jusqu'à courbature.
Na sua consciência deixo marcas de mordidas,Dans ta conscience j'laisse des traces de morsures,
Feridas profundas, afetam seu coração, fecham tímpanos de mofo.Profondes blessures, affecte ton coeur, clôture des tympans d'moisissure.
Isso saturou, é a cena na sua cabeça, cara!Ca sature, c'est la scène dans ta tête mec !
Você não tá mais seguro, faz perguntas, eu respondo, eu garanto.T'es plus sûr, tu pose des question, j'réponds, j'assure.
É certeza, não há dúvidas, é inato.Ouais c'est du sûr, y'a pas d'doutes c'est inné.
Minha voz de direito eu inauguro, minha expertise lírica, minha cultura, minha literatura, MC do futuro.Ma voix d'droiture j'inaugure, mon expertise lyricale, ma culture, ma littérature, MC du futur.
Chego no dia a dia pra contar minhas aventuras,J'viens dans l'quotidien raconter mes aventures,
E se você se colocar no meu caminho, vai ter uma má aventura.Et si tu t'met en travers de mon ch'min il t'arrivera une mésaventure.
Na selva urbana, eu escapo de perto das suas investigações.Dans la jungle urbaine, je resquille de près leurs filatures.
Dúvida da minha retidão, não tem grana sem sementes, eu faço boa cultura.Doute de ma droiture, pas d'blé sans semences, j'fais d'la bonne culture.
Porta-voz da escola do micro de esmeralda, eu tenho como material:Porte parole d'l'école du micro d'émeraude j'ai pour fourniture:
Lápis afiado em arquitetura, eu te crio um flow sob medida.Taillé crayon en architecture, j'te taille un flow sur mesure.
Como Fouesh, eca! MCs que têm fome no dente.Comme Fouesh ewah ! MC qui ont la dalle sur l'croc.
9.4, muito melhor servido que o outro idiota que eu fodo!9.4, fois mieux servit que l'autre pédale que j'fuck !
A impostura, à base de comida. Letras que chocam!L'imposture, à base de nourriture. Lyrics qui choque !
Como acompanhamento, Rohff nunca tá em falta!En garniture, Rohff n'est jamais en rupture de stock !
Flow muito pesado pra sua musculatura, eu cuspo na sua tinta,Flow trop mastoc pour ta musculature, j'crache sur ta teinture,
E na sua mina que esconde essas manchas atrás das camadas de tinta.Et sur ta meuf qui cache ces taches derrière ces couches de peinture.
(Eu saco o mic, eu assalto tudo, entro em um banco.(J'dégaine le mic, j'braque tout, j'entre dans une banque.
Eu mato à vontade, as balas não faltam.)J'tue à volonté, les bastos c'est pas c'qui manque.)

Eu solto um coquetel de rimas molotov, uma porra de rajada de balas, no kalashnikov.J'lâche un cocktail de rimes molotoff, une putain d'rafale de balle, au calashnikoff.
Mafia K'1 Fry lendária, eu tenho a estirpe de soldados.Mafia K'1 Fry légendaire, des soldats j'ai l'étoffe.
MC, você não pode testar o Rohff, senão é catástrofe.MC tu peux pas test Rohff sinon c'est catastrophe.
Eu solto um coquetel de rimas molotov, uma porra de rajada de balas, no kalashnikov.J'lâche un cocktail de rimes molotoff, une putain d'rafale de balle, au calashnikoff.
Mafia K'1 Fry lendária, eu sou o aluno que fode o professor.Mafia K'1 Fry légendaire, j'suis l'élève qui baise le prof.
MC, você não pode testar o Rohff, senão é catástrofe.MC tu peux pas test Rohff sinon c'est catastrophe.

Um assassino de aluguel por natureza, um cara terrível, técnica dura.Un tueur à gage de nature, un mec terrible technique dur.
Quebra muros, a raiva faz a forragem da minha armadura.Casse des murs, la rage fait la doublure d'mon armure.
Olha a postura, sagrada estatura, puta envergadura.Guète l'allure, sacré carrure, putain d'envergure.
Minha onipresença para sua carreira anuncia maus presságios.Mon omniprésence pour ta carrière annonce de mauvaises augures.
Eu congelo a atmosfera, MC, você deveria usar um casaco de pele.Je gèle l'atmosphère, MC tu d'vrais porter une fourrure.
Para o estado é como uma bebedeira, para os viciados é pior que uma cura, porra de injeções.Pour l'état c'est comme une biture, pour les tox' c'est pire qu'une cure, putain d'piqûres.
Enchimento lírico, efeito fatal sem interrupção.Bourrage lyrical, fatal effet sans coupure.
Aqueles que carburam na maconha, aqui está um pasto de verdura.Ceux qui carburent à la beu-her, v'la un pâturage de verdure.
Eu te doso, você se dosa, eu falo de overdose, então eu me imponho,J'te dose, tu t'dose, j'cause l'overdose, donc j'm'impose,
Me coloco como uma bomba que te explode.Me pose comme une bombe qui t'explose.
Alcanço a psicose, Rohff, o Hannibal Lecta.Atteint la psychose, Rohff l'Hannibal Lecta.
Psicopata doente que passeia na selecta.Psychopathe malade qui s'balade sur la selecta.
Com o tempo, minha raiva ganha força, a cada medida, eu acentuo sua dor, e você chora.Au fur et à mesure ma rage prend d'l'ampleur, à chaque mesure, j'accentue ta douleur, et tu pleur.
Não tem como negar, eu mereço minha foto, na capa de cara do gueto.Y'a pas photo, j'mérite ma photo, en couverture d'mec du ghetto.
Feliz com a gravação, meu nome em uma brochura.Content de la gravure, mon blase sur une brochure.
Eu suicido os eventos, escolho a direção.J'suicide les événement choisis la tournure.
Lado a lado na Côte d'Azur, eu acho que comando melhor minha vida que Bruno Masure.Côté en Côte d'Azur, j'estime que j'commande mieux ma vie qu'Bruno Masure.
Eu fodo a sagacidade, preferiria me mover do que me jogar na frente da sociedade.J'encule sagacité, préférerais que bouger que j'me vautre d'vant la société.
Prova de autenticidade, eu mato, não é novidade, não venha me parabenizar.Preuve d'authenticité, je tue c'est pas nouveau viens pas m'féliciter.
Olha a densidade do meu potencial, eu me destaco, faísca, letras criminosas a rodo.Matte la densité d'mon potentiel, j'excelle, étincelle, lyrics criminel à la pelle.
Eu escavo a diferença, no olhar dos jornalistas, mal.J'creuse l'écart, dans l'regard aux journalistes à peine.
Um florista mais gospel, é triste, eu enterro os transsexuais.Un fleuriste plutôt gospel, c'est triste j'enterre les transsexuels.
Você não é um gangster, na minha frente você é só um hamster.T'es pas un gangster, d'vant moi t'es qu'un hamster.
Eu piso, molardo seu pôster, não é o mesmo pedigree, não tem mistério.J'écrase, molarde ton poster, c'est pas l'même pedigree, y'a pas d'mystère.
(Rouah!) Eu amo o 6.6.7 céu. Eu fodo os fugitivos.(Rouah !) J'aime le 6.6.7ième ciel. J'fuck les fugueurs.
Sobrevoo Paname, aterrizo na sua cara, eu te desfiguro.Survole Paname, atterris sur ta gueule, j'te défigure.
Sua mulher te trai, muito espetacular. Quando eu te torturo, seu idiota.Ta femme te trahi trop spectaculaire. Quand j'te torture, le con.
Os policiais não apreciam minha gafe.Les keufs n'apprécient guère ma bavure.
É aqui! Mesmo no inverno.C'est au-ch là ! Même en période d'hiver.
Como diria Mokeb': Mafia Africana, à base de fatos diversos.Comme dirait Mokeb' : Mafia Africaine, à base de faits divers.
Como sua mina, a gente se pega, como sua mina, a gente se pega, oh!Comme ta meuf on t'ken, comme ta meuf on ken, oh !

Eu solto um coquetel de rimas molotov, uma porra de rajada de balas, no kalashnikov.J'lâche un cocktail de rimes molotoff, une putain d'rafale de balle, au calashnikoff.
Mafia K'1 Fry lendária, eu tenho a estirpe de soldados.Mafia K'1 Fry légendaire, des soldats j'ai l'étoffe.
MC, você não pode testar o Rohff, senão é catástrofe.MC tu peux pas test Rohff sinon c'est catastrophe.
Eu solto um coquetel de rimas molotov, uma porra de rajada de balas, no kalashnikov.J'lâche un cocktail de rimes molotoff, une putain d'rafale de balle, au calashnikoff.
Mafia K'1 Fry lendária, eu sou o aluno que fode o professor.Mafia K'1 Fry légendaire, j'suis l'élève qui baise le prof.
MC, você não pode testar o Rohff, senão é catástrofe.MC tu peux pas test Rohff sinon c'est catastrophe.
Eu solto um coquetel de rimas molotov, uma porra de rajada de balas, no kalashnikov.J'lâche un cocktail de rimes molotoff, une putain d'rafale de balle, au calashnikoff.
Mafia K'1 Fry lendária, eu tenho a estirpe de soldados.Mafia K'1 Fry légendaire, des soldats j'ai l'étoffe.
MC, você não pode testar o Rohff, senão é catástrofe.MC tu peux pas test Rohff sinon c'est catastrophe.
Eu solto um coquetel de rimas molotov, uma porra de rajada de balas, no kalashnikov.J'lâche un cocktail de rimes molotoff, une putain d'rafale de balle, au calashnikoff.
Mafia K'1 Fry lendária, eu sou o aluno que fode o professor.Mafia K'1 Fry légendaire, j'suis l'élève qui baise le prof.
MC, você não pode testar o Rohff, senão é catástrofe.MC tu peux pas test Rohff sinon c'est catastrophe.
Eu solto um coquetel de rimas molotov, uma porra de rajada de balas, no kalashnikov.J'lâche un cocktail de rimes molotoff, une putain d'rafale de balle, au calashnikoff.
Mafia K'1 Fry lendária, eu tenho a estirpe de soldados.Mafia K'1 Fry légendaire, des soldats j'ai l'étoffe.
MC, você não pode testar o Rohff, senão é catástrofe.MC tu peux pas test Rohff sinon c'est catastrophe.
Eu solto um coquetel de rimas molotov, uma porra de rajada de balas, no kalashnikov.J'lâche un cocktail de rimes molotoff, une putain d'rafale de balle, au calashnikoff.
Mafia K'1 Fry lendária, eu tenho a estirpe de soldados.Mafia K'1 Fry légendaire, des soldats j'ai l'étoffe.
MC, você não pode testar o Rohff, senão é catástrofe.MC tu peux pas test Rohff sinon c'est catastrophe.

Entendeu, mano?...T'as compris gros ?...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rohff e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção