Tradução gerada automaticamente
Seul Contre Tous
Rohff
Sozinho Contra Todos
Seul Contre Tous
(Crr - Crr)(Crr - Crr)
O microfone é como uma armaLe micro c'est comme le calibre
Se você sacar, não hesite!!!Si tu l'sort faut pas hésiter!!!
Sozinho contra todosSeul contre tous
Eu vou neles todosJ'les baise tous
Eu os deixei todos eletrificados, hein, [???]J'les ais tous éléctrocutés hein, [???]
Aqui é Houss, soldado universal ComorianoIci c'est Houss, universel soldat Comorien
Não perco meu tempo com você quando você não vale nadaOn s'prend pas la tête sur toi quand tu vaut rien
Inimigo público número 1 no rap francêsEnnemi publique n°1 dans l'rap francais
Tanto que os coloquei pra longe, eles se sentem ofendidosTellement j'les ais mis loin, ils s'sentent offenser
Acho que toquei no orgulho delesJ'crois bien les avoir touchés dans leur amour propre
Marco a épocaJ'marque l'epoque
Muito verdadeiro, muito fresco, muito hip-hop, muito ruaTrop vrai, trop frais, trop hip-hop, trop street
Muito rígido comigo mesmoTrop stricte avec moi-même
Muita confiança em mim mesmoTrop d'confiance en moi-même
Meu pior inimigo sou eu mesmoMon pire ennemie c'est moi-même
Traga quem você quiserRamène qui tu veux
Não faça isso enquanto estamos quentesFaut pas t'le faire pendant qu'on est chaud
Fazer isso, essas cadelas de guerra, que nervos, merda!La faire, ces chiennes de guerre, des nerfs merde!
O que nos falta são os tanques, os helicópterosC'qui nous manque c'est les chars, les hélicoptères
Vou fazer todos vocês fumaremJ'vais tous vous faire fumer
Mesmo diante de um brolick, não consigo me calar!Même d'vant un brolick, j'arrive pas à m'taire!
Não tô nem aí pra biografias delesJ'm'en bas les douilles d'leurs biographies
A primeira coisa que percebemosLa 1ere chose qu'on a r'peré
São minhas bolas na ultrassonografiaC'est mes couilles dans l'échographie
Tenho medo de morrer como todo mundoJ'ai peur de mourir comme tout l'monde
Acostumado a estar vivoHabitué à être en vie
Não quero apodrecer em um túmuloOn s'voit mal pourrir dans une tombe
Sendo espancado nas ondasBastoné dans les ondes
Deixando pra trás caras que afundam na sombraDépose des mecs qui sombrent à l'ombre
Que fazem séries de flexõesQu'enchaînent les séries d'pompes
Sob meu hardcore, uma bombaSous mon hardcore, d'la bombe
A rua você não enganaLa rue tu la bluff pas
Testar, eles não conseguemTester ils peuvent pas
Quem sou eu, eles não sabemQui j'suis, ils savent pas
Sozinho, não me salvoTout seul, j'me sauve pas
Não muda nada que você não me acredite, não me temaCa change rien qu'tu m'croîs pas, m'crains pas
Tudo bem, desde que você não veja, não venhaTout va bien, tant qu'tu voie pas, viens pas
Você me procura, eu vou te encontrar, te derrubar (Yééé)Tu m'cherche, j'vais t'trouver, t'écrouver (Yééé)
Eu pararei quando não tiver mais nada a provar (Houssniiiiiiiiii...)J'arreterais quand j'aurais plus rien à me prouver (Houssniiiiiiiiii...)
[Refrão][Refrain]
Eu cuido da rua e cuido das ondas (aahhh)Je gère la rue et je gère les ondes (aahhh)
Desculpa por te deixar na pior (aahhh)J'suis désolé d'vous mettre à l'amende (aahhh)
Estou sozinho, mas conheço muita gente (aahhh)J'suis tout seul mais j'connais du monde (aahhh)
O 9.4 em pessoa, é uma bomba (aahhh)Le 9.4 en personne, c'est d'la bombe (aahhh)
Esse fenômeno faz explodir os cabeçotes (aahhh)Ce phénomène fait péter les plombs (aahhh)
Desculpa por te fazer sombra (aahhh)J'suis désolé d'vous faire de l'ombre (aahhh)
Você me traiu, contei as bombas (aahhh)Tu m'as trahis, j'ai compter les bombes (aahhh)
Sou odiado, tanto que sou bomJe suis haïs tellement j'suis bon
Quem quer sentir a fúria?Qui veut goûter la foudre?
Quem quer brigar??Qui veut en découdre??
Pequena isqueiro, não se esfregue em um prelúdio de pólvoraPetite allumette te frotte pas à un parélude de poudre
Tô nem aí que não tenho mais nada a perderRien à foutre que j'ai plus rien a perdre
Não tente convencer uma mosca a se passar por uma grande merdaEssaye pas d'convaincre une mouche de s'passer d'une grosse merde
Morremos como fazemos rapOn meurt comme on rap
De maneira hardcore, mas honrosaDe manière hardcore mais honorable
Olha só, fala dos caras que não conhecemosTien justement, parle des mecs qu'on connaît aps
Eles não fizeram nem 3/4 do que eu fizIls ont pas faits les 3/4 d'la moitié de c'que j'ai fait
Minha arma na sua boca, você fala de coisas que já fizMon gun dans ta bouche t'parle de choses que j'ai déjà fait
A pressão psicológicaLa pression psychologique
Não é pra nós que ela é feitaC'est pas à nous qu'on la fait
Já sou um homem mortoJ'suis d'jà un homme mort
Desde o nascimento e não fiz nadaD'puis la naissance et j'ai rien fait
Sei em quem contarJ'sais sur qui compter
Com eles você não passa da semanaAvec eux tu passe pas la s'maine
Pode ser grande,T'as beau être grand,
Sua cabeça pode acabar debaixo das minhas solasTon crâne peut finir sous mes s'melles
[???] pare de falar até perder o fôlego[???] arrêter d'parler jusqu'en perdre haleine
Eles veem só o CayenneIls voyent que l'Cayenne
Não conhecem meus problemasIls connaissent pas mes problèmes
Todo mundo é invejosoTout l'monde est jaloux
Até os caras com quem cresciMême des mecs avec qui j'ai grandis
SurpresaSurpriiis
Talvez eu não perceba o espaço que ocupeiJ'me rend p'têtre pas compte de la place que j'ai pris
Eles têm um complexo de inferioridade tanto que eu cresciIls ont un complexe d'infériorité tellement qu'je pris
Não preciso deles, só de Deus, então eu rezoJ'ai pas b'soin d'eux, que d'Dieu donc je pris
Estou muito acima para que eles me amemJ'suis trop au d'ssus pour qu'ils m'aiment
Que suportem minha companhiaQu'ils supportent ma compagnie
É melhor rappar sozinho do que mal acompanhadoVaut mieux rapper tous seul que mal accompagner
(Houssniiiiiiiiii...)(Houssniiiiiiiiii...)
[Refrão][Refrain]
Eu cuido da rua e cuido das ondas (aahhh)Je gère la rue et je gère les ondes (aahhh)
Desculpa por te deixar na pior (aahhh)J'suis désolé d'vous mettre à l'amende (aahhh)
Estou sozinho, mas conheço muita gente (aahhh)J'suis tout seul mais j'connais du monde (aahhh)
O 9.4 em pessoa, é uma bomba (aahhh)Le 9.4 en personne, c'est d'la bombe (aahhh)
Esse fenômeno faz explodir os cabeçotes (aahhh)Ce phénomène fait péter les plombs (aahhh)
Desculpa por te fazer sombra (aahhh)J'suis désolé d'vous faire de l'ombre (aahhh)
Você me traiu, contei as bombas (aahhh)Tu m'as trahis, j'ai compter les bombes (aahhh)
Sou odiado, tanto que sou bomJe suis haïs tellement j'suis bonnn
(Eu sei que você curte em segredo, eu sei que você curte em segredo,(J'sais qu'tu kiff en scred, j'sais qu'tu kiff en scred,
eu sei que você curte em segredo, eu sei que você curte em segredo)j'sais qu'tu kiff en scred, j'sais qu'tu kiff en scred)
Antes de me lançar, eu sabia que eles não iam suportar (jamaiiis)Avant d'm'enclencher j'savais qu'ils allaient pas supporter (jamaiiis)
Ninguém morreu, hein! Não se empolguePersonne n'est mort hein! Faut pas s'emporter
Não matei ninguémJ'ai tué personne
Desrespeitei ninguémManqué d'respect à personne
Não roubei ninguémJ'ai carrotté personne
Não tenho contas a prestar a ninguémJ'ai d'comptes a rendre à personne
O rap tá cheio de balas, não erre a pessoaLe rap est blindé balone fais pas erreur sur la personne
Eu me movo pelos meus amigos, mesmo quando não tem ninguém por mimJ'bouge pour mes potes même quand pour moi y a personne
Sou ingênuo quando gosto, me arrependoJ'suis naïf quand j'aime bien, j'en ai l'regret
É um por todos e todos pelos interessesC'est un pour tous et tous pour les interêts
Quanto mais você dá, mais você devePlus tu leur donne, plus tu leurs dois
Eles não se contentam com nadaIls s'content de rien
Comem na sua mão e ainda reclamamCa mange dans ta main et ça s'plaint
Dizem que sou milionário, eles não têm nadaSois disant j'suis millionnaire, eux ils ont rien
Sou menos pão-duro que os pais delesJ'suis moins radin qu'leurs pères
Em troca, não espero nadaEn retour j'attends rien
Nem que eles peguem meus patinsMême pas qu'ils prennent mes patins
Por que eles me amavam, as línguas de merdaPourquoi ils m'aimaient bien les langues de putains
Só bons para trazer os contatosBons qu'à rapporter les bottins
Eu os coloquei bem com meu R.A.PJ'les ais mis bien avec mon R.A.P
Meu coração não é lugar de mercadoMon coeur c'est pas la place du marché
Não confunda minha estima com um sofáPrend pas mon estime pour un canapé
A inveja quer me arrancar a coroaLa jalousie veut m'arracher la couronne
Estou no trono, cagando o ASASEM do álbumJ'suis sur l'trône entrain d'chier l'ASASEM de l'album
A glória é perigosa, gera invejososLa gloire c'est dang'reux, ça fait des rageux
Querem pegar meu sistema nervosoOn veut piéger mon système nerveux
Dizem para eu não cair no jogo delesOn m'dit d'ne pas tomber dans leur - jeu
ROHFF, você é alto demaisROHFF t'es trop haut
Para se embrenhar com esses rappers de merdaPour t'embrouiller avec ces p'tits rappeurs de merde dépoulaillers
Eles estourariam champanhe se algo me acontecesseIls pet'raients l'champagne si il m'arrivait un truk
Tipo, eu vou para o tribunalGenre j'passe aux assises
Ou que um invejoso me (Being/Houssniiiiiiiiii...)Ou qu'un jaloux me (Being/Houssniiiiiiiiii...)
[Refrão][Refrain]
Eu cuido da rua e cuido das ondas (aahhh)Je gère la rue et je gère les ondes (aahhh)
Desculpa por te deixar na pior (aahhh)J'suis désolé d'vous mettre à l'amende (aahhh)
Estou sozinho, mas conheço muita gente (aahhh)J'suis tout seul mais j'connais du monde (aahhh)
O 9.4 em pessoa, é uma bomba (aahhh)Le 9.4 en personne, c'est d'la bombe (aahhh)
Esse fenômeno faz explodir os cabeçotes (aahhh)Ce phénomène fait péter les plombs (aahhh)
Desculpa por te fazer sombra (aahhh)J'suis désolé d'vous faire de l'ombre (aahhh)
Você me traiu, contei as bombas (aahhh)Tu m'as trahis, j'ai compter les bombes (aahhh)
Sou odiado, tanto que sou bomJe suis haïs tellement j'suis bonnn
(Houssniiiiiiiiii...)(Houssniiiiiiiiii...)
Eu cuido da rua e cuido das ondas (aahhh)Je gère la rue et je gère les ondes (aahhh)
Desculpa por te deixar na pior (aahhh)J'suis désolé d'vous mettre à l'amende (aahhh)
Estou sozinho, mas conheço muita gente (aahhh)J'suis tout seul mais j'connais du monde (aahhh)
O 9.4 em pessoa, é uma bomba (aahhh)Le 9.4 en personne, c'est d'la bombe (aahhh)
Esse fenômeno faz explodir os cabeçotes (aahhh)Ce phénomène fait péter les plombs (aahhh)
Desculpa por te fazer sombra (aahhh)J'suis désolé d'vous faire de l'ombre (aahhh)
Você me traiu, contei as bombas (aahhh)Tu m'as trahis, j'ai compter les bombes (aahhh)
Sou odiado, tanto que sou bomJe suis haïs tellement j'suis bonnn
(Eu sei que você curte em segredo, eu sei que você curte em segredo,(J'sais qu'tu kiff en scred, j'sais qu'tu kiff en scred,
eu sei que você curte em segredo, eu sei que você curte em segredo)j'sais qu'tu kiff en scred, j'sais qu'tu kiff en scred)
(Houssniiiiiiiiii...)(Houssniiiiiiiiii...)
Não ande comigo, se tiver confusão, você se ferraMarche pas avec moi, si y a embrouille tu t'chier d'ssus
Não ande comigo se não quiser ser alvejado,Roule pas avec moi si tu veux pas t'faire tirer d'ssus,
(Being)(Being)
Não ande comigo, se tiver confusão, você se ferraMarche pas avec moi, si y a embrouille tu t'chier d'ssus
Não ande comigo se não quiser ser alvejado,Roule pas avec moi si tu veux pas t'faire tirer d'ssus,
(Being)(Being)
Não ande comigo, se tiver confusão, você se ferraMarche pas avec moi, si y a embrouille tu t'chier d'ssus
Não ande comigo se não quiser ser alvejado,Roule pas avec moi si tu veux pas t'faire tirer d'ssus,
(Being)(Being)
Não ande comigo, se tiver confusão, você se ferraMarche pas avec moi, si y a embrouille tu t'chier d'ssus
Não ande comigo se não quiser ser alvejadoRoule pas avec moi si tu veux pas t'faire tirer d'ssus
(Being)(Being)
9.49.4
AAHHH!!!AAHHH!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rohff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: