Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 193

Qui Veut Ma Peau?

Rohff

Letra

Quem quer a minha pele?

Qui Veut Ma Peau?

Quem quer o meu alazão, Chiera é como na época do carrinhoQui veut mon oseille, se chiera dessus comme à l'époque du landau
Quem quer a minha pele tem o seu próprio enforcamento em um cabideiroQui veut ma peau, aura la sienne suspendu à un porte manteau
Solidariedade conluio tah belmondoCascadeur et solidaire tah belmondo
Você pode me jogar no rio Sena, vou voltar perfurou suas costasTu peux me jeter dans la seine, je reviendrai percé ton dos
Eu tenho mais tiros faca na minaJe compte plus les coups d'couteau dans le mien
Estou desconfiado do homem para terminar treinador de cãesJe me méfie de l'homme au point de finir maitre chien
Quer m'faire? Faça o bem!Tu veux m'faire? Fais le bien!
Ninguém sabe exatamente onde aaQu'on sache pas d'où àa vient

Para assegurar a expectativa de sua vidaDe manière à assurer l'espérance de vie des tiens
Ascende aos céus pelo meu instinto assassino sobrevivênciaMonte au ciel mon assassin par instinct de survie
Está deslizando em algumas bombas que a paz tem florescidoC'est en glissant sur certaines bombes que la paix a fleurie
E hagals pergunto por que tanta violência?Et les hagals se demandent pourquoi autant de violence?
Esta é a carros funerários que não se importam ambulânciasC'est les corbillards qui se foutent des ambulances
Eu danço entre as balas que ricocheteiamJe danse entre les balles qui ricochent

Quem quer comer a minha taça, o Chiera por um pocketQui veut manger ma gamelle, la chiera par une poche
Orgulho-me perder um dia destes talvezL'orgueil me perdra un de ces quatre peut-être
Tentando chegar em minhas bolasEssaye de décrocher mes couilles
Você vai ser de quatro quando eu coloco Shy!T'en aura quatre quand je vais t'la mettre!
Quem quer a minha pele?Qui veut ma peau?
Quem quer minha azeda?Qui veut mon oseille?

Isolado no meu canto, um período negroIsolé dans mon coin, dans une période noir
Kalash 'na mão, eu me vi no espelhoKalash' en main, je me suis vu dans le miroir
As histórias nunca me excedidoLes histoires ne m'ont jamais dépassées
Toda vez que eu flertava com medo, eu finalmente beijarChaque fois que je flirte avec la peur, je finis par la baiser
Encontro-me endireitouJe me retrouve à redressé
A vida não para mimUne vie pas faite pour moi
Que impulsiona o natural, ela voltou para glock atrás de vocêQui chasse le naturel, elle revient en glock derrière toi
Entre isso me faz acreditar que ele falhouEntre elle qui me fait croire, qu'elle a avortée

E essas pessoas que querem me ver, por confusões montadosEt ces gens qu'ils veulent me voir, pour des embrouilles montées
Uma ligação anônima destinada a induzirUn appel anonyme destiné qu'à induire
Um jornalista com o erro, mas o horror me acolheuUn journaliste à l'erreur, mais l'horreur a su m'accueillir
Para lhe dizer; ciúme seria ir muito longe para me ferirPour vous dire; jusqu'où la jalousie irait pour me nuire
Sucedendo no gueto não vai parar para acabar malRéussir, dans le ghetto n'empêcherai pas de mal finir
Eu sonho da pazJe rêve de paix
Minha própria azaração sorteMa propre chance a la poisse
Pressão desde que eu estou sujoSous pression depuis que je fais du sale
Ao pôr do sol em angústiaÀ coucher dans l'angoisse
Queremos muito para facilitar a tarefaOn m'envie trop, pour facilité la tâche
O que você quer que eu faça? Me esconder?Que veux-tu que j'y fasse? Que je me cache?
Eu vou entrar em conflito para o meu dinheiroJe pars au clash, pour mon cash
Mesmo se eu estragar tudo!Quitte à ce que je gâche tout!
Quem quer a minha pele?Qui veut ma peau?
Quem quer minha azeda?Qui veut mon oseille?

Esta tarde, os meus vizinhos saltaramCette après-midi là, mes voisins ont sursauté
Meu jacté 3.5.7 tem um pára-brisa sopradaMon 3.5.7 a jacté, un pare-brise à sauté
As ameaças telefônicas veio a mim são parasitadasLes menaces téléphonique, sont venue me parasité
Eu não contar com a minha lucidezJe ne compte pas sur ma lucidité
Eu não falo, eu não hesiteiJe ne parle pas, j'ai pas hésité
Alguns milímetros da vidaÀ quelques millimètres de la perpétuité
Confesso não ser o perfeito muçulmanoJ'avoue ne pas être le parfait muslim

Eu não estou em um filme (?) De cocaína, todos os dias eu sou HousniJe ne suis pas dans un film de (?) de cocaïne, everyday I'm housni
Número 1 é maior do que zero, eu tenho presas de problemas-proNuméro 1 vaut plus de zéro, j'ai les crocs des blèmes-pro
Ego eu tenho também, os impostos supostamente querem me taxar de euroDe l'égo j'en ai trop, les impôts soit disant veulent me taxer des euros
Você sabe que nós não falta de audáciaTu sais qu'on ne manque pas d'audace
Nada a perder, como as pilhasRien à perdre comme ce qui entasse

Eu não sou um daqueles casos em que as folhasJ'suis pas de ces cas qui se laisse
Crescer a barba ao menor ameaçaPousser la barbe à la moindre menace
Não é rap baltringueC'est pas du rap de baltringue
A vida nos fez todos loucosLa vie nous a tous rendu dingue
Pergunta Felicidade, azedaQuestion bonheur, d'oseille
Quem pode me ligar quando eu poderia desligar você!Qui pourrait m'allumer quand je pourrais t'éteindre!

Quem quer a minha pele?Qui veut ma peau?
[Nicky][Nicky]
Quem quer minha azeda?Qui veut mon oseille?
[Nicky][Nicky]
Quem quer a minha pele?Qui veut ma peau?
[Nicky][Nicky]
Quem quer minha azeda?Qui veut mon oseille?
[Nicky][Nicky]


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rohff e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção