Tradução gerada automaticamente
Humanizzimo
Roine Stolt
Humanizzimo
Humanizzimo
A. Flor do CrepúsculoA. Twilight Flower
Meia-noite, você me leva até as águasMidnight, you take me down to the waters
Desacelera, eu vi demais e muito cedoSlow down, I've seen too much and too soon
Tempo de sonho, a noite pertence aos amantesDreamtime, the night belong to the lovers
Segredo, a criança pertence à luaSecret, the child belong to the moon
Agarre seu amor, porque de repente tudo acabaHold on to your love, cause suddenly it's all over
Segure a hora silenciosa da auroraHold back the silent hour of dawn
O crepúsculo selará os lábios do seu amanteTwilight will seal the lips of your lover
Flor, você teme o tempo quando ela se vaiFlower, you fear the time when she's gone
B. O MensageiroB. The Messenger
Acordei uma noite, alguém chamando meu nome, ele disse:Woke up one night, someone's calling my name, he said:
"Você não pode me encarar e continuar o mesmo"You cannot face me and then be the same
Você precisa mudar sua direção, você me ouve, filho?You got to change your direction, do you hear me son?
Alguém tem que pagar pelo estrago feito".Somebody has to pay for the damage done".
É a natureza humana das coisasIt's the human nature of things
É melhor você se cuidar........you better look out........
"Agora, cuidado filho com essa coisa chamada vida"Now, careful son with this thing called life
Agarre seus próprios filhos, faça amor com sua esposaHold on to your own children, make love to your wife
Lá no fundo você sabe bem, quando está fazendo erradoDeep down you know well, when you're doin' wrong
Você preferiria ser um santo, mas a tentação é forte demais"you'd rather be a saint, but then temptation's too strong"
É a natureza humana das coisasIt's the human nature of things
É melhor você se preparar, para o Rei das FloresYou better shape up, for the Flower King
Você sabe que chegou a hora de virar a pedraYou know time has come to turn the stone
Agora você deve me ajudar, eu não consigo sozinhonow you must help me out, I can't make it alone
É a natureza humana das coisasIt's the human nature of things
É melhor você ficar de olho no Rei das Floresyou better look out for the Flower King
"Aqui vem o Rei"."Here comes the King".
C. O PregoC. The Nail
Diga uma oração pela raça humanaSay a prayer for the human race
quando olhar de cima de uma roda no espaçowhen looking down from a wheel in space
Podemos acabar com a guerra sem sentido?Can we put an end to the mindless war
Eles ainda se lembram do que estão lutando?Do they still remember what they're fighting for
Com o sangue de Jesus no pregoWith the blood of Jesus on the nail
nós equilibramos a balançawe turn the balance on a scale
Na dor e no sofrimento destemidoIn pain and fearless suffering
está uma mensagem do Rei dos Reislies a message from the King of Kings
Veja as massas sem sentido tão perigosasSee the mindless masses so dangerous
dizendo "você não pertence aqui - você não é um de nós"saying "you don't belong here-you are not one of us"
em breve as cidades rastejam, vivendo sob a armasoon the cities crawl, living under the gun
e eles se alimentam do ódio pelo diferenteand they feed on hate for the different one
(refrão)(chorus)
Alguém orou pelas almas perdidas há muito tempoDid someone pray for the long lost souls
ou pelos cansados que perderam seu objetivoor the tired ones who lost their goal
Quando o sétimo anjo erguer sua espadaWhen the seventh angel rise his sword
Você consegue ouvir a única voz do Senhor?Can you hear the one voice of the Lord
D. Apenas HumanoD. Only Human
Andando ereto, estou indo na sua direçãoWalking tall, I'm coming your way
Não tenho nada a dar, não tenho nada a dizerI've got nothing to give, I've got nothing to say
às vezes frágil, às vezes perdidosometimes feeble, sometimes lost
apenas humano, não carrego cruzonly human, I carry no cross
Mesmo que o Corvo voe, mulheres choram e crianças gritamEven if the Raven fly, women weep and children cry
nós viramos as costas para os dias malignos, entramos no salão da graçawe turn our back to the evil days, enter in the hall of grace
E mesmo que o dia passe, você às vezes parece se perguntar por quêAnd even if the day goes by, you sometimes seem to wonder why
Adquirindo os dias melhores com um sorriso no rostoAquiring the better days with a smile upon your face
Andando pela Broadway na chama da famaWalking the Broadway in the blaze of fame
procure um único, eles parecem todos iguaislook for one of a kind, they look all the same
Às vezes amante, às vezes RainhaSometimes mistress, sometimes Queen
alguém está perdido entre os doissomone's lost in between
Ela pode ser brilhante, ela pode ser uma estrelaShe might be brilliant, She might be star
ela é apenas humana, todos sabemos quem você éshe's only human, we all know who you are
Mesmo que o espírito voe e vozes de anjos passemEven if the spirit fly and voices of angels passing by
nós estamos perplexos pela velocidade da luzwe're puzzled by the speed of light
em naves estelares na noite sem estrelasin starships in the starless night
E mesmo que estejamos longe de casa, como estranhos em uma sala de esperaAnd even if we're far from home, like strangers in a waiting room
Mães sussurram cantigas de ninar, como nos dias de infânciaMothers whisper nursey rhymes, like childhood days
em um tempo há muito perdidoin a long lost time
E. Esta É A NoiteE. This Is The Night
Esta é a noite, tão fria e solitáriaThis is the night, so cold and lonely
Esta é a noite, a única e verdadeiraThis is the night, the one and only
Esta é a noite, tão fria e solitáriaThis is the night, so cold and lonely
Este é o tempo, esta é a estaçãoThis is the time, this is the season
Esta é sua vida, esta é a razãoThis is your life, this is the reason
Este amor verdadeiro, esta é a históriaThis true love, this is the story
Abra seu coração, abra seus olhosOpen your heart, open your eyes
como uma criança e percebajust like a child and realize
F. O Rio do AmorF. The River Of Love
Nós descemos o rio do amor, rio do amor........We go down the river of love, river of love........
Agora você sabe que está livre, quando está nos camposNow you know that you're free, when you're out in the fields
Isso é tudo que é você, isso é tudo que é verdadeiroThis is all that is you, this is all that is true
Quando o tempo do buscador acabaWhen the time of the seeker is done
você se levanta como um pássaro para o sol, seguro nos braços do seu paiyou rise like a bird to the sun, safe in your daddy's arms
É tudo que você pode sonhar, é tudo que você pode ver, amorIt's all you can dream of, it's all you can see, love
está tudo em seu nome, amor isso não é um jogo, amorit's all in his name, love this is no game, love
Você sabe, ninguém voa mais alto, nem mesmo em um fio de prataYou know, no one flies higher, not even on a silver wire
Então agarre a Flor do AmorSo hold on to the Flower of Love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roine Stolt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: