Scarlet Ribbons
Roisin Murphy
Fitas Vermelhas
Scarlet Ribbons
Do berço ao trono, minha carne e meus ossos
From the cradle to the throne, my flesh & my bones
É assim que tem que ser. Como continua a história?
Is that the way it's supposed to be: how the story goes?
Fitas e laços, como um espinho numa rosa
Ribbons & bows: like a thorn on a rose
Quando o homem que lhe deu tudo isso tem que te deixar
When the one man who gave it all to you has to let you go
Ele achou para mim fitas vermelhas
He found for me scarlet ribbons
Fitas vermelhas pro meu cabelo
Those scarlet ribbons for my hair
O que se torna o amor de um pai quando outro homem tem o amor de sua filha?
What becomes of a fathers love, when another has his daughters love?
Você não sabe que eles nunca estarão acima de você? Eu sempre serei sua garotinha
Don't you know they'll never be above, I'll always be your little girl
Todo esse tempo foi só emprestado e você sempre disse que eu me arrependeria
It's all borrowed time & you always said I would regret it
Se eu cresci rápido demais, mas meu coração é forte e sincero
If I grew up too fast, but my heart is strong & true
Eu estou indo bem, as coisas que você disse eu não vou esquecer
I'm doing fine, the things that you said, I won't forget 'em
Eu farei como você pedir e sempre vou jogar limpo com você
I'll do as you ask & always play fair for you
Você achou para mim fitas vermelhas
You found for me scarlet ribbons
Fitas vermelhas pro meu cabelo
Those scarlet ribbons for my hair
O que se torna o amor de um pai quando outro homem tem o amor de sua filha?
What becomes of a fathers love, when another has his daughters love?
Você não sabe que eles nunca estarão acima de você? Eu sempre serei sua garotinha
Don't you know they'll never be above, I'll always be your little girl
Há uma parte de ti em cada parte de mim
There's a part of you in every part me
(você deveria saber)
(you should know better)
Talvez você devesse saber que não vou deixar isso
Maybe you should know I won't let that go
Por mais que eu possa chorar no seu ombro, não estarei só envelhecendo
Long as I can cry on your shoulder won't be growing up just older
Você tem que me deixar seguir
You have got to let me go
Você achou para mim fitas vermelhas
You found for me scarlet ribbons
Fitas vermelhas pro meu cabelo
Those scarlet ribbons for my hair
O que se torna o amor de um pai quando outro homem tem o amor de sua filha?
What becomes of a fathers love, when another has his daughters love?
Você não sabe que eles nunca estarão acima de você? Eu sempre serei sua garotinha
Don't you know they'll never be above, I'll always be your little girl
Eu sempre serei, sempre serei sua garotinha
I'll always be, always be your little girl
Sempre serei, sempre serei sua garotinha
Always be, always be your little girl
Sempre serei, sempre serei sua garotinha
Always be, always be your little girl
Sempre serei, sempre serei sua garotinha
Always be, always be your little girl
Você tem que deixar seguir
You've got to let it go
Você tem que deixar seguir
You've got to let it go
Você tem que deixar seguir
You've got to let it go…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roisin Murphy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: