Tradução gerada automaticamente

Parallel Lives
Roisin Murphy
Vidas Paralelas
Parallel Lives
Meu anel me manteve firme, aprendi rápidoMy ring kept him on, been learning fast
Eu só te entendi errado, não foi feito pra durar, não foi feito pra durarI just got you wrong, it's not built to last, it's not built to last
O tempo continua tropeçando, mesmo eu aprendendo as lições rápidoTime keeps on tripping on, though I learn my lessons fast
E era hora de eu cortar e sairAnd it was time for me to cut and run
E se eu algum dia olhar pra trás, você não é a única, estamos vivendoAnd if I ever do the past, you're not the only one, we're living
Vidas paralelasParallel lives
Oh, você não é a únicaOh, you're not the only one
Estamos tão entrelaçados que vamos perder issoWe're so entwined to lose it
Com a passagem do tempoTo the passing of time
Oh, nós nos desfizemosOh, we came undone
Nos soltamos, nos soltamosWe came untied, we came untied
Vivemos vidas separadas, nem conseguimos organizarWe live separate lives, can't even organise
Mais um encontro de mentes não vai consertar, nãoOne more meeting of minds ain't gonna make it right, no
Tem mais humanidade em simplesmente deixar como está agoraThere's more humanity in just letting it be now
Porque não consigo justificar quando estamos vivendo sonhos separados'Cause I can't seem to justify when we're living separate dreams
Esquecemos do amor, estamos perdidos emHave we forgotten love, we're lost in
Vidas paralelasParallel lives
Oh, você não é a únicaOh, you're not the only one
Estamos tão entrelaçados que vamos perder issoWe're so entwined to lose it
Com a passagem do tempoTo the passing of time
Oh, nós nos desfizemosOh, we came undone
Nos soltamos, nos soltamosWe came untied, we came untied
Vidas paralelasParallel lives
Oh, você não é a únicaOh, you're not the only one
Estamos tão entrelaçados que vamos escolher issoWe're so entwined to choose it
Com a passagem do tempoTo the passing of time
Oh, nós nos desfizemosOh, we came undone
Nos soltamos, nos soltamosWe came untied, we came untied
Estamos escolhendo dar issoAre we chose to give it
Estamos escolhendo viver isso, nossas vidas separadas?Are we chose to live it, our separate lives?
Chegamos muito perto do céuGot too close to heaven
Mas estamos muito focados em uma luz paralela?But are we too driven in a parallel light?
Tudo porque escolhemos viver issoAll because we chose to live it
Estamos escolhendo ceder em nossas vidas separadas?Are chose to give in our separate lives?
Chegamos muito perto do céuGot too close to heaven
Bem, estamos muito focados em uma luz paralela?Well, are we too driven in a parallel light?
Para o que estávamos destinados, viver emWhat were we destined for, to live in
Vidas paralelasParallel lives
Oh, você não é a únicaOh, you're not the only one
Estamos tão entrelaçados que vamos perder issoWe're so entwined to lose it
Com a passagem do tempoTo the passing of time
Oh, nós nos desfizemosOh, we came undone
Nos soltamos, nos soltamosWe came untied, we came untied
Vidas paralelasParallel lives
Oh, você não é a únicaOh, you're not the only one
Estamos tão entrelaçados que vamos escolher issoWe're so entwined to choose it
Com a passagem do tempoTo the passing of time
Oh, nós nos desfizemosOh, we came undone
Nos soltamos, nos soltamosWe came untied, we came untied



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roisin Murphy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: