Transliteração e tradução geradas automaticamente
スピカ (Spica)
Rokudenashi
Spica
スピカ (Spica)
Em dias manchados, a noite é longa
まだらな日々に 夜は長く
madara na hibi ni yoru wa nagaku
O eco é fraco, procurando vozes
エコーは仄か 声を探すの
ekoo wa honoka koe wo sagasu no
Neste céu noturno, ainda há uma única
こんな夜空に まだひとつだけ
konna yozora ni mada hitotsu dake
Luz brilhando
灯りがあるようだ
akari ga aru yō da
O futuro desejado não é tão grande
欲しい未来は そんなに無くて
hoshii mirai wa sonna ni nakute
Se você estiver aqui, é o suficiente
君がいるなら それくらいだよ
kimi ga iru nara sore kurai da yo
Se eu estiver logo depois
その次くらいに 僕がいれたら
sono tsugi kurai ni boku ga iretara
Seria bom
それでいいのにな
sore de ii noni na
A quebra e a forma de 'quero te ver'
「会いたい」の改行と定型
aitai」no kairi to teikei
Dói, dói, voando para longe
いたいの いたいの とんでいけ
itai no itai no tonde ike
Essa emoção que você me deu
この感情は君がくれたの
kono kanjō wa kimi ga kureta no
Chamei de amor naquele momento
その瞬間を愛と名付けた
sono shunkan wo ai to nadzuketa
A Spica inalcançável, eu que não consigo mudar
届かぬスピカ 変われぬ僕が
todokanu supika kawarenu boku ga
Estendi minhas mãos por tanto tempo
ずっと ずっと 手を伸ばしてた
zutto zutto te wo nobashiteta
A cada desejo que aumenta
願い事が増えるたびに
negaigoto ga fueru tabi ni
A manhã embaçada reúne estrelas
ぼやける朝 星を集めた
boyakeru asa hoshi wo atsumeta
Quanto mais perto, mais doloroso fica
近づくほど 辛くなるなんて
chikazuku hodo tsuraku naru nante
Estou enlouquecendo, ah, estou enlouquecendo
どうかしてる あぁ どうかしてる
dōka shiteru ā dōka shiteru
Você é a primeira estrela que floresceu em mim
君は僕に咲いた一等星
kimi wa boku ni saita ittōsei
Tão brilhante, por isso esse coração
眩しいからこんな心は
mabushii kara konna kokoro wa
Deveria jogá-lo em algum lugar
どこかへ捨ててしまおうか
doko ka e sutete shimaou ka
Isso também é um devaneio tolo
なんてこれも馬鹿な空想だ
nante kore mo baka na kūsō da
A temperatura do amor e a embriaguez
愛の体温と酩酊
ai no taion to meitei
Loop de 'dor' e 'quero estar'
「痛い」と「居たい」を ループして
itai to itai wo rūpu shite
Essa emoção que você me deu
この感情は君がくれたの
kono kanjō wa kimi ga kureta no
Chamei de amor naquele momento
その瞬間を愛と名付けた
sono shunkan wo ai to nadzuketa
Iluminou as estrelas confusas
惑える星を 迷える僕を
madoeru hoshi wo mayoeru boku wo
E o eu perdido suavemente
そっと そっと 照らしてくれた
sotto sotto terashite kureta
Vou te dar essa eternidade
この永遠を君にあげよう
kono eien wo kimi ni ageyō
Naquele momento, posso ser eu mesmo
その瞬間は僕でいられる
sono shunkan wa boku de irareru
A distante Spica, as estrelas inalteradas
彼方のスピカ 変わらず星が
kanata no supika kawarazu hoshi ga
Brilham hoje e amanhã também
今日も 明日も 輝いている
kyō mo ashita mo kagayaite iru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rokudenashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: