Transliteração gerada automaticamente
Night Train
Rokugen Alice
Trem Noturno
Night Train
Fugindo da cidade que adormeceu
眠り出した街を抜け
nemuridashita machi o nuke
Nós três embarcamos em um trem
君と二人 列車に乗り込んだ
kimi to futari ressha ni norikonda
Naquele dia
あの日、僕たちはどこまでも
ano hi, bokutachi wa doko made mo
estávamos sentindo como se pudéssemos ir a qualquer lugar
行けるような気がしていた
ikeru yōna ki ga shiteita
A cidade iluminada pela lua de alguma forma parecia brilhar mais do que o normal
月明かりに照らされた街は
tsukiakari ni terasareta machi wa
O cenário que eu havia me acostumado a ver
僕がいつもより輝いて見えた
boku ga itsumo yori kagayaite mieta
era tão distante
見慣れた景色は遠ざかり 僕は
minareta keshiki wa tōzakari boku wa
e agarrei seu forte controle
君の手を強く握り返した
kimi no te o tsuyoku nigiri kaeshita
Trem noturno, fuja
よぎしゃよ、走れ
yogishayo, hashire
Pegue-nos
僕たちを乗せて
bokutachi o nosete
e vamos deixar o mundo que não quero entender para trás
知らない世界を駆け抜けろ
shiranai sekai o kakenukero
Trem noturno, fuja
よぎしゃよ、走れ
yogishayo, hashire
Até meu coração
僕の心が
boku no kokoro ga
ficar vazio
空っぽになるまで
karappo ni naru made
Talvez devêssemos permanecer apenas como amigos
僕たちは友達のままで
bokutachi wa tomodachi no mama de
Com certeza é o caso
いるべきだったのかもしれない
irubekidatta no kamo shirenai
e aí você também não teria se machucado
そうすればきっと君を
sō sureba kitto kimi o
sabe?
傷つけることもなかっただろう
kizutsukeru koto mo nakattadarō
Quanto aos amigos
僕たちにとって
bokutachi nitotte
este mundo é terrivelmente apertado
この世界はとても窮屈なんだ
kono sekai wa totemo kyūkutsuna nda
Você não deu uma resposta, mas, se for você
君は返事をしないけれど
kimi wa henji o shinaikeredo
devo conseguir entender
君ならわかってくれるはず
kiminara wakattekureru hazu
Trem noturno, fuja
よぎしゃよ、走れ
yogishayo, hashire
O importante
大事なものは
daijina mono wa
era fazer as malas
鞄に詰め込んできた
kaban ni tsumekondekita
Trem noturno, fuja
よぎしゃよ、走れ
yogishayo, hashire
Já
僕たちはもう
bokutachi wa mō
não podemos voltar
後戻りはできない
atomodori wa dekinai
Na foto, os rostos sorridentes das três pessoas pareciam tão felizes
写真に映る三人は
shashin ni utsuru san nin wa
Que a garota do meio...
とても幸せそうな笑顔だった
totemo shiawase sōna egaodatta
Mesmo assim
真ん中には彼女
mannaka ni wa kanojo
mesmo que fosse só com você lá
でも僕は君だけがいればそれで
demo boku wa kimi dake ga ireba sorede
eu estava feliz
幸せだった
shiawasedatta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rokugen Alice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: