Happy Life
Roland Faunte
Vida Feliz
Happy Life
Às vezes eu imagino essa vida feliz
Sometimes I picture this happy life
Queimando na profundidade do tempo
Burning in the depth of time
Onde a tristeza é um mito para mim
Where sadness is a myth to me
Isso é algo que você pode me dar?
Is that something you can give to me?
Eu imagino esse quarto silencioso
I picture this silent room
Cantarolando com aquela melodia silenciosa
Humming with that silent tune
Que meu corpo canta quando eu chego perto de você
That my body sings when I get close to you
Então me ouça agora, pode estar terminando em breve
So hear me now, it might be ending soon
Eu imagino aquele beijo matinal
I picture that morning kiss
A morte da dor e solidão
The death of pain and loneliness
Você me dá força quando segura minha mão
You give me strength when you hold my hand
Eu sou aquele coração sem cabeça, aquele homem quebrado
I'm that headless heart, that broken man
E enquanto eu estou andando pelo vazio
And as I'm walking around the void
E eu ouço aquela voz fácil
And I hear that easy voice
Que lhe diz quando não há mais nada para você
That tells you when there's nothing left for you
Minha querida eu poderia morrer bem ao seu lado
My darling I could die right next to you
Cantando la, da, da, da, da, na
Singing la, da, da, da, da, na, na
La, na, na, na, na, na, na
La, na, na, na, na, na, na
La, da, da, da
La, da, da, da
E eu posso fazer o que você pede
And I can do what you ask
Antes que você pergunte, me deixe tê-lo
Before you ask it, let me have it
Não me dê nada, mas me deixe te conhecer
Give me nothing, but let me know you
E eu estarei lá, apenas me deixe mostrar-lhe
And I will be there, just let me show you
Me dê mágoa se houver uma razão
Give me heartache if that means a reason
Que, então, eu continuaria; Por favor, eu preciso delas
That I would continue; Please, I need them
Porque você importava, quando nada importava
Because you mattered, when nothing mattered
Se eu precisar de algo, me deixe tê-la
If I need something let me have her
Eu posso estar lá, eu posso estar lá
I can be there, I can be there
Todos os meus segredos, venha e os veja
All my secrets, come and see them
E eu posso te ajudar enquanto você me ouve
And I can help you as you hear me
Eu posso te sentir, querida, por favor, esteja perto de mim
I can feel you, baby please be near me
Venha e me encontre nas sombras
Come and find me in the shadows
Acenda uma vela ou apenas segure a minha mão porque
Light a candle or just hold my hand because
Você importava quando nada importava
You mattered when nothing mattered
Se eu precisar de algo, me deixe tê-la
If I need something, let me have her
Dançarina sagrada, venha e me encontre
Holy dancer, come and find me
Na escuridão onde eu tenho me escondido
In the darkness where I've been hiding
Oh Você é minha resposta
Oh you are my answer
Minha única
My one and only
Mulher sagrada, Oh Minha santa dançarina
Holy woman, Oh my holy dancer
Me dê aquela cidade Natal pelos trilhos do trem
Give me that hometown by the train tracks
Apenas dançando com meu rosto silencioso, eu sei
Only dancing with my silent face, I know
Eu tive isso, uma vez tive isso
I had that, how I once had that
Agora que estou quebrado, querida, eu não posso voltar?
Now that I'm broken, Baby can't I go back?
Seja meu refúgio debaixo das cobertas
Be my refuge beneath the covers
Você é minha melhor amiga, como é minha amante
You are my best friend, as you're my lover
Oh, eu acabei de encontrar, acho que encontrei
Oh, I just found it, I think I found it
Porque sua beleza me cega e estou cercado
'Cause your beauty blinds me and I'm surrounded
Cantando la, da, da, da, da, na
La, da, da, da, da, na, na
La, na, na, na, na, na, nada
La, na, na, na, na, na, na
La, da, da, da
La, da, da, da
Agora você pode imaginar esse menino quebrado
Now you can picture this broken boy
Com sonhos de coisas que ele não pode desfrutar
With dreams of things he can't enjoy
Falando palavras que ele não cumprirá
Speaking words he won't fulfill
E prometendo que isso pode acontecer, mas
And promising that it can happen but
Com todos os anos
With all the years
Eu tenho no meu nome
I have on my name
Vivendo em uma caverna grega
Living in a Grecian cave
Onde nada de um mundo concreto
Where nothing of a concrete world
Me permite agora amar uma garota
Allows me now to love a girl
Então é melhor se eu apenas curvar minha cabeça?
So is it better if I just bow my head?
Meus sonhos estão sendo superalimentados
My dreams are getting overfed
Minhas fantasias estão ganhando velocidade
My fantasies are gaining speed
Na política do faz de conta
In the politics of make-believe
Veja que o nosso é uma costa distante
See ours is a distant shore
Eu estou navegando por lá, mas através de uma tempestade
I am sailing there, but through a storm
Uma alma cadente, caindo lenta e doce
A falling soul, moving slow and sweet
Eu vou te encontrar lá, eventualmente
I'll meet you there, eventually
Ou talvez esteja tudo bem
Or maybe it's fine
Você vê muitas pessoas morrerem
You see a lot of people die
E nunca acha isso, então
And never find this, so
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roland Faunte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: