Tradução gerada automaticamente

El quinto regimiento
Rolando Alárcon
El quinto regimiento
(Versión cantada por Rolando Alarcón)
El dieciocho de julio
en el patio de un convento
el pueblo madrileño
fundó el quinto regimiento.
Anda jaleo, jaleo,
ya se acabó el alboroto,
y vamos al tiroteo,
y vamos al tiroteo.
Con Lister y Campesino,
con Galán y con Modesto,
con el comandante Carlos
no hay miliciano con miedo.
Con los cuatro batallones
que a Madrid están defendiendo
se va lo mejor de España,
la flor más roja del pueblo.
Con el quinto, quinto, quinto,
con el quinto regimiento,
madre, yo me voy al frente
para las líneas de fuego.
The Fifth Regiment
(Version sung by Rolando Alarcón)
On the eighteenth of July
in the courtyard of a convent
the people of Madrid
founded the fifth regiment.
Let's go commotion, commotion,
the uproar is over,
and we go to the shooting,
and we go to the shooting.
With Lister and Campesino,
with Galán and with Modesto,
with Commander Carlos
there's no militiaman afraid.
With the four battalions
that are defending Madrid
the best of Spain goes,
the reddest flower of the people.
With the fifth, fifth, fifth,
with the fifth regiment,
mother, I'm going to the front
to the lines of fire.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rolando Alárcon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: