Padezco grave dolor
(Tonada de desengaño, recogida en Ñuble)
Padezco grave dolor,
dolor de no poder verte.
Verte a ti, no hay mayor gloria,
gloria de tanto deleite.
¿Hasta cuándo
me vai a tener penando?
Que estoy privado del verte
me consolaré llorando.
Ay, ay, ay, ¿hasta cuándo
me martiriza mi suerte?
Deleite no hay en mis ojos,
ojos que llorando están,
estarás en mi memoria,
memoria en que reinarás.
Sofro uma dor profunda
(Tonada de desengano, recolhida em Ñuble)
Sofro uma dor profunda,
dor de não poder te ver.
Te ver, não há maior glória,
glória de tanto prazer.
Até quando
você vai me deixar sofrendo?
Que estou privado de te ver
me consolarei chorando.
Ai, ai, ai, até quando
minha sorte me martiriza?
Prazer não há nos meus olhos,
olhos que estão chorando,
você estará na minha memória,
memória onde reinará.