Tradução gerada automaticamente

Quién fuera como el gallo
Rolando Alárcon
Quem me dera ser como o galo
Quién fuera como el gallo
(Sirilla)(Sirilla)
Ai, quem me dera ser como o galo,Ay, quién fuera como el gallo,
anda, que canta até dormindo.anda, que canta dormido.
Ai, quem me dera ser como o galo,Ay, quién fuera como el gallo,
anda, que canta aflito,anda, que canta afligido,
que canta na noite, que canta de dia,que canta en la noche, que canta en el día,
le canta pros pobres, traz alegria.le canta a los pobres, les da la alegría.
Ai, quem me dera ser como o galoAy, quién fuera como el gallo
que leva uma vida duraque lleva una vida dura
e não usa armaduray no se pone armadura
e não parece um capachoy no parece lacayo
e costuma ser rei e costuma mandary suele ser rey y suele mandar
e aos que estão tristes, consegue alegrar.y a los que están tristes los vuelve a alegrar.
Ai, quem me dera ser como o galoAy, quién fuera como el gallo
que nada o faz calarque nada lo hace callar
e tem vinte mulheresy tiene veinte mujeres
e nenhuma quer deixarque no lo quieren dejar
e alegra a vida dos caminhantesy alegra la vida de los caminantes
e manda o sol se levantar com ele.y le manda al sol que con él se levante.
Ai, quem me dera ser como o galo,Ay, quién fuera como el gallo,
anda valente e seguroanda valiente y seguro
e morre sempre cantandoy muere siempre cantando
e não teme o carrascoy no le teme al verdugo
e quando morre, as crianças choramy cuando se muere lo lloran los niños
porque se foi seu melhor amigo.porque se ha marchado su mejor amigo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rolando Alárcon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: