
The Dinner
ROLE MODEL
O Jantar
The Dinner
Bem, ele estava se gabando sobre investimentosWell he was bragging ‘bout investments
Ela estava falando sobre OzempicShe was talking ‘bout ozempic
E o jantar tinha uma lista de convidadosAnd the dinner had a guestlist
Acho que é o inferno na TerraGuess it's hell on earth
Ele disse a ela que ela parecia instávelHe told her she seemed unstable
Ela levantou e saiu da mesaShe got up and left the table
Acho que é difícil achar um anjoGuess it's hard to find an angel
Quando é o inferno na TerraWhen it's hell on earth
Inferno na TerraHell on earth
Às vezes fica difícil de escutarSometimes it gets so hard to listen
Eles mandam comida de volta para a cozinhaThey send food back to the kitchen
Dizem que eles queriam algo diferenteSaid they wanted something different
Dá pra ficar pior?Could you get much worse
Vim para o jantar como um favorCame to dinner as a favor
Mas está parecendo trabalhoBut it's feeling more like labor
Então, eu disse a eles: Vejo vocês mais tardeSo I told ‘em: See ya later
Dei a eles o inferno na TerraGave ‘em hell on earth
Bem, eu tentei o meu melhor essa noiteWell, I tried my best tonight
Não sei porqueDon't know what for
Eu bato meus sapatos três vezesI click my heels three times
Ah, nós não estamos mais no KansasOh, we’re not in Kansas anymore
Me leve pra casaTake me home
Me leve pra casaTake me home
Me leve pra casaTake me home
É o jeito que eles nunca sofreramIt's the way they never struggled
Contas sempre foram pagasBills have always gotten paid
Bolsos nunca estiveram em problemaPockets never been in trouble
Desempregado e sem vergonhaUnemployed and unashamed
Eu sou filho da minha mãeI'm the child of my mother
Nova Inglaterra, nascido e criadoNew England born and raised
Onde o senso comum é tão comum quanto uma rinoplastia em Los AngelesWhere the common sense is common as a nose job in LA
Bem, eu tentei o meu melhor para encontrarWell, I tried my best to find
O que eu vim fazer aquiWhat I came here for
Eu passei pela placa de boas vindasI pass the welcome sign
Enquanto eu saio pela portaAs I'm walking out the door
Me leve pra casaTake me home
Me leve pra casaTake me home
Me leve pra casaTake me home
Eu sei que é hora de irI know it's time to go
Quando tem cocaína no narizWhen there's cocaine on the nose
E eles começam a perguntar quem você conhece na mesaAnd they start asking who you know at the table
Pego meu casacoGrab my coat
Pulo as despedidas, pego a estradaSkip the goodbye, hit the road
Juro que eles nem teriam notadoSwear they wouldn't even noticed
Se eu nem tivesse vindoIf I never even showed
Então, me leve pra casaSo, take me home
Me leve pra casaTake me home
Me leve pra casaTake me home
Me leve pra casaTake me home
Me leve pra casaTake me home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROLE MODEL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: