Tradução gerada automaticamente
Mainland
Rolling Blackouts Coastal Fever
Continente
Mainland
Eu disse, sou apenas um servo dos meus desejos básicos
I said, I'm just a servant to my base desires
Ela disse: vou te contar algumas coisas, de graça
She said, I'll tell you a few things, free of charge
Evite pedras irregulares, pise com cuidado no nível mais alto
Steer clear of jagged rock, tread careful at the higher level
Isso não é um jogo, mas você pode jogar se é isso que você quer
This ain't no game, but you can play if that's what you want
Então ela disse, somos apenas barquinhos de papel flutuando à deriva à tona
Then she said, we are just paper boats bobbing adrift afloat
Enquanto os ventos da sorte nos empurram para onde
While winds of fortune shove us where they will
Acordei tossindo na praia, afloramento frio quebrado, dolorido
Woke up coughing on the shore, cold outcrop broken, sore
De volta ao continente, os chimpanzés estavam chegando aos trunfos
Back on the mainland, the chimps were coming up trumps
E tudo que eu vi foi queimando azul, desaparecendo em um branco ofuscante
And all I saw was burning blue fading into blinding white
Passeie pelo píer apodrecido, para o mar aberto
Wade out past the rotting pier, out to the open water
Filho de uma cidade de telhado vermelho, e ela, a filha da lua cheia
Son of a red roof city, and her, the full moon's daughter
E de volta ao continente, de volta ao continente
And back on the mainland, back on the mainland
Mudanças frias estavam rolando, o céu negro estava ficando mais baixo
Cool change was rolling over, black sky was getting lower
Na areia dourada
On golden sand
Nós encaramos a névoa, o oceano se fundindo com o céu
We stared into the haze, ocean merging with sky
E conversamos sobre a terra de nossas antepassadas
And talked about the land of our fore-mothers
Agora que fechamos o portão, seria engraçado se
Now that we've shut the gate, it would be funny if it
Não fez você querer chorar
Didn't make you want to cry
Esta é apenas a cama em que acordamos
This is just the bed we've woken up in
E tudo que eu vi foi queimando azul, desaparecendo em um branco ofuscante
And all I saw was burning blue fading into blinding white
Passeie pelo píer apodrecido, para o mar aberto
Wade out past the rotting pier, out to the open water
Filho de uma cidade de telhado vermelho, e ela, a filha da lua cheia
Son of a red roof city, and her, the full moon's daughter
E de volta ao continente, de volta ao continente
And back on the mainland, back on the mainland
Mudanças frias estavam rolando, o céu negro estava ficando mais baixo
Cool change was rolling over, black sky was getting lower
Sonhos verdes estavam se dobrando, enquanto navegávamos para fora do continente
Green dreams were folding over, as we sailed off the mainland
Hooked
Hooked
Nunca saindo da linha
Never coming off the line
Acorde sentindo-se bem
Wake up feeling fine
Seus olhos sob o pálido luar
Her eyes under pale moonlight
Canto distante da terra
Far corner of the earth
Tropeçando no limite
Tripping up on the edge
Grande impossível agora
Big impossible now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rolling Blackouts Coastal Fever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: