Tradução gerada automaticamente

The Second Of The First
Rolling Blackouts Coastal Fever
O segundo do primeiro
The Second Of The First
Vi o sinal de alerta do lado de fora de St. AnneSaw the warning sign outside St. Anne
E as palavras estavam caindoAnd the words were falling down
Todos os dias derretem no esquecimentoAll the days melt in to oblivion
Na dobra de tempo entre os dois anosIn the time fold in between the two years
E as notícias das dez não mudam minha cabeçaAnd the news at ten don't change my head
E a família não faz muito sentidoAnd the fam don’t make much sense
Então você saiu da confusãoThen you walked in from the bewilderness
Com um olhar direto através da minha janelaWith a look right through my windowpane
E eu me sinto fora dissoAnd I feel outside it
Perdido na descidaLost on descent
Como duas palmas transplantadasLike two transplanted palms
Você se parece comigoYou look like me
Nadando na minha cabeçaSwimming in my head
Tocando no meu coraçãoRinging in my heart
Nada é igual a rua não mudouNothing is the same, the street hasn’t changed
Há uma sensação de leve na parte de trás da minha cabeçaThere’s a light feeling in the back of my head
E minha mente está dando cambalhotasAnd my mind is somersaulting
Eu saí de mim mesmo, como se estivesse deitado em uma nuvemI’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
E bem abaixo de mim está o corpo que eu costumava terAnd way down there below me is the body I used to have
Nada é igual a rua não mudouNothing is the same, the street hasn’t changed
Há uma sensação de leve na parte de trás da minha cabeçaThere is a light feeling in the back of my head
E minha mente está dando cambalhotasAnd my mind is somersaulting
Eu saí de mim mesmo, como se estivesse deitado em uma nuvemI’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
E bem abaixo de mim está o corpo que eu costumava terAnd way down there below me is the body I used to have
Nada é igual a rua não mudouNothing is the same, the street hasn’t changed
Há uma sensação de leve na parte de trás da minha cabeçaThere’s a light feeling in the back of my head
E minha mente está dando cambalhotasAnd my mind is somersaulting
Eu saí de mim mesmo, como se estivesse deitado em uma nuvemI’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
E bem abaixo de mim está o corpo que eu costumava terAnd way down there below me is the body I used to have
Nada é igual a rua não mudouNothing is the same, the street hasn’t changed
Há uma sensação de leve na parte de trás da minha cabeçaThere’s a light feeling in the back of my head
E minha mente está dando cambalhotasAnd my mind is somersaulting
Eu saí de mim mesmo, como se estivesse deitado em uma nuvemI’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
E bem abaixo de mim está o corpo que eu costumava terAnd way down there below me is the body I used to have
E eu me sinto fora dissoAnd I feel outside it
Perdido na descidaLost on descent
Como duas palmas transplantadasLike two transplanted palms
Você se parece comigoYou look like me
Nadando na minha cabeçaSwimming in my head
Tocando no meu coraçãoRinging in my heart
Você desenha uma linha reta para os galhosYou draw a straight line to the branches
Você sente a luz dourada passandoYou feel the gold light coming through



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rolling Blackouts Coastal Fever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: