Tradução gerada automaticamente
Baby's Got It in The Genes
Roman Candle
A Garota Tem Isso no Sangue
Baby's Got It in The Genes
Quando você vê um bar na beira da estradaWhen you see a roadside bar
Ou uma camisa velha com uma marca de cigarroOr an old button down with a cigarette scar
Pense em mim, amor, porque eu estarei pensando em você.Think of me babe, cause i'll be thinking of you.
Não é que você saiba onde estou,It's not that you'll know where i'm at,
Não vou ligar pra sua casa nem nada disso,I won't be calling up your house or nothing like that,
Sou um homem velho agora, e pensar é o que eu faço.I'm an old man now, and thinkings what i do.
Peguei meu carro esta manhã, indo trocar os amortecedores,I took my car this morning, going to get new shocks,
Vi uma mulher regando suas plantas na janelaI saw a woman out watering her window box
E um casal de crianças, pensei que poderiam ser eu e você.And a couple of kids, i thought could have been you and me.
Algo acendeu na minha cabeça pra te contar a verdade,Something sparked up in my brain to tell you the truth,
Comprei uma caixa de passas e um Baby RuthI bought a box of raisins and a baby ruth
E sentei na calçada - doze horas virou três.And sat down on the curb - twelve o'clock turned into three.
Não consigo explicar seu toque dizendo "a garota tem isso no sangue,"I can't explain your touch by saying "baby's got it in the genes,"
Bem, garota, isso não vale muito, mas vende muitas revistas.Well girl that don't amount to much, but it sells a lot of magazines.
Viver sem você, bem, não é tão ruimLiving without you, well it ain't so bad
Eu tenho uma memória de você que não sabia que tinha,I got a memory of you i didn't know i had,
E ela está ecoando, sendo chamada de volta do fundo.And it's rattling around, being called back out of the deep.
Serei o primeiro a te dizer que pouca coisa dura,I'll be the first one to tell you not much can last,
Mas eu sabia disso muito bem antes de você chegar e passarBut i knew that full well before you came and past
Então por que você está na minha cabeça, esta noite, quando estou tentando dormir?So why are you on my mind, tonight, when i'm trying to sleep?
Porque não consigo explicar seu toque dizendo "a garota tem isso no sangue,"Cause i can't explain your touch by saying "baby's got it in the genes,"
Bem, garota, isso não conta muito, mas vende muitas revistas.Well girl that don't account for much, but it sells a lot of magazines.
Então se você se sentar pesada com sua caneta e tintaSo if you sit down heavy with your pen and ink
Ou estiver falando sozinha enquanto esfrega a pia,Or you're talking to yourself while your scrubbing the sink,
Bem, então fale comigo, garota, porque é quando estou falando com você.Well then talk to me girl, cause that's when i'm talking to you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roman Candle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: