Tradução gerada automaticamente
Fairfax 10:40pm
Roman Candle
Fairfax 10:40
Fairfax 10:40pm
A camisola vermelha de segunda mão na parte posterior da cadeira
A secondhand red sweater on the back of chair
A única coisa a lembrar-me das vezes que você ficou lá
The only thing to remind me of the times you sat there
E eu tenho sentido de removê-lo para os últimos dias
And I've been meaning to remove it for the past several days
Mas há tantas coisas para se lembrar.
But there's so many things to remember.
Havia poucos minutos que eu pensei para mim mesmo
There were a few short minutes when I thought to myself
Enquanto você estava em pé de água fervente, perdido em algum pensamento
While you were standing boiling water, lost in some thought
Que poderíamos realmente cavar e fazer isso, vá em outro lugar
That we could really dig in and make this go someplace else
Mas há tantas coisas que você pode fazer em um dia.
But there are so many things you can do in a day.
Para onde ela vai? É apenas mais tarde
Where does it go? It's just another afternoon
Com as costas na madeira. Para onde ela vai?
With our backs on the wood. Where does it go?
Eu tenho a sensação mais horrível que algo está acontecendo por tão bom.
I've got the awfullest feeling something is going by so good.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roman Candle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: