Tradução gerada automaticamente
Why Modern Radio Is A-ok
Roman Candle
Por Radio Modern é um ok
Why Modern Radio Is A-ok
Eu estava no meu boteco favorito
I was down at my favorite watering hole
Com um amigo meu que estava em liberdade condicional
With a buddy of mine that was out on parole
E nós estávamos folheando a jukebox,
And we were flipping through the jukebox,
Falando como tínhamos sido e como nós somos.
Talking how we’d been and how we are.
Ele tem um cartão de biblioteca e ele perfurou sua língua
He’d got a library card and he’d pierced his tongue
E um amigo na prisão virou-o sobre Neil Young
And a buddy in prison had turned him onto neil young
E ele pensou que seria melhor para jogar durante todo o bar.
And he thought that it’d be best to play some for the entire bar.
Agora, ele não sabia, mas, enquanto ele estava na cadeia,
Now he didn’t know, but while he was in jail,
Eu tive meu coração partido por uma mulher maravilhosa para contar
I’d had my heart broken by a woman to wondrous to tell
E se apaixonou de metade das músicas que jukebox jogou.
And we‘d fallen in love to half the songs that jukebox played.
Assim, quando o dólar achatada no lado da máquina
So when he flattened his dollar on the side of the machine
E eu vi "Chega um momento" vem na tela karaoke
And I saw “comes a time” come on the karaoke screen
Eu sabia que havia algumas coisas que eu tinha esquecido de dizer:
I knew there was a couple things I had forgot to say:
Não jogue Neil Young
Don’t play neil young
Não jogue Van Morrison
Don’t play van morrison
Apenas deixe alguma banda emo escola começar reversão, e chorusing
Just let some high school emo band start versing and chorusing
Porque não há nenhuma maneira ele vai quebrar meu coração, tanto quanto eu posso ver
Because there’s no way it will break my heart as far as I can see
E é por isso rádio moderno é um ok comigo.
And that’s why modern radio is a ok with me.
Ele disse que uma canção pop costumava ser uma coisa poderosa,
He said a pop song used to be a powerful thing,
Você poderia ligar o am e John Lennon cantava
You could turn on the a.m. And john lennon would sing
Ou Frank Sinatra estaria falando com todas as meninas.
Or frank sinatra would be talking to all of the girls.
E você poderia pensar como um falcão ou pensar como uma pomba
And you could think like a hawk or think like a dove
Ou pense em uma tarde de inverno, quando você se apaixonou
Or think of a winter afternoon when you fell in love
E dez músicas em um disco soava como um colar de pérolas.
And ten songs on a record sounded like a string of pearls.
Agora meu amigo sacudiu em até um hour'd passou
Now my buddy rattled on till an hour'd gone by
E eu pensei que a cuspir um bocado de viga em seu olho,
And I thought to spit a mouthful of beam in his eye,
Talvez deixá-lo como morto, mas um amigo é um amigo para ficar.
Maybe leave him for dead, but a friend is a friend to stay.
Então, eu o ouvia falar sobre Johnny e June
So I listened to him talk about johnny and june
E como "Eu não sei onde estou" é uma verdadeira sintonia de amor
And how "I don't know where I stand" is a true love tune
Comprei mais uma rodada a tempo de ouvi-lo dizer:
I bought another round just in time to hear him say:
Eles não jogam Sam Cooke
They don’t play sam cooke
Eles não jogam Merle Watson
They don’t play merle watson
Eles apenas trocar alguns Cadillac Fleetwood Brougham por um Datsun quebrou-down.
They just trade some cadillac fleetwood brougham for a broke-down datsun.
E não há nenhuma maneira ele vai quebrar meu coração, tanto quanto eu posso ver -
And there’s no way it'll break my heart as far as I can see –
E é por isso rádio moderno é um saco de macacos para mim.
And that’s why modern radio is a sack of monkeys to me.
Ele disse que me deixa louca Eu quero me levantar e gritar
He said it makes me so mad I want to get up and shout it
E eu sorri e disse que eu não tinha pensado muito sobre isso
And I smiled and said I hadn’t thought that much about it
Saímos para a rua e se separaram.
We walked out the street and parted ways.
Eu poderia ter ido para um filme, mas o meu dinheiro foi gasto
I might‘ve gone to a movie, but my money was spent
Então eu fui direto para casa, e Deus sabe onde ele foi
So I went straight home, and lord knows where he went
Mas eu me escreveu uma carta a todos os modernos dj:
But I wrote myself a letter to all modern dj’s:
Não jogue bob dylan
Don’t play bob dylan
Não jogue "pontas soltas"
Don’t play "loose ends"
Não jogue qualquer um que já leu senhor patrick spens
Don’t play anybody that’s ever read sir patrick spens
Porque não há nenhuma maneira ele vai quebrar meu coração, tanto quanto eu posso ver -
Because there’s no way it'll break my heart as far as I can see –
E é por isso rádio moderno é um ok comigo.
And that’s why modern radio is a-ok with me.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roman Candle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: