395px

O Véu do Esquecimento

Rome

Le Voile de L'oubli

I was made to distrust
Both my will and my lust
In the shades of sorrow
In the feasts of the morrow

I found a new master
Who knew how to command
I am that master
At my command

The beasts that guard the staircase
These soldiers on guard
Are at my service
And were built to last

Don't need your religion
Of immobility and sleep
I was made to conquer
I was made to be free

You lie in anger
Fat and swollen
To flatter and to deceive
My will was stolen from me

"…was aus uns wird ist zweitrangig, ist nicht von bedeutung. man wird auch uns vergessen, man wird auch uns für ein gerücht halten."

"...alles was vorher war, alles was auch wir kannten... wird zum reinen gerücht werden."

O Véu do Esquecimento

Fui feito pra desconfiar
Tanto da minha vontade quanto do meu desejo
Nas sombras da tristeza
Nas festas do amanhã

Encontrei um novo mestre
Que sabia como comandar
Eu sou esse mestre
Sob meu comando

As bestas que guardam a escada
Esses soldados de vigia
Estão a meu serviço
E foram feitos pra durar

Não preciso da sua religião
De imobilidade e sono
Fui feito pra conquistar
Fui feito pra ser livre

Você mente com raiva
Gordo e inchado
Pra bajular e enganar
Minha vontade foi roubada de mim

"...o que se torna de nós é secundário, não tem importância. também esquecerão de nós, também nos considerarão um boato."

"...tudo que foi antes, tudo que nós também conhecíamos... se tornará um puro boato."

Composição: