395px

A Despedida aos Antigos

Rome

L'adieu Aux Anciens

In this naked light so close to madness
This orgy carried to bloodshed
The partisan on the rooftop
The fiddler in the street
A piece of drunken excess in a freezing dawn
Speckled, white petals
The breeze struck chill to the bone
My hands numb
The athlet's lotion
Their rebirth in distant martyrdom
Places a burden on the heart
Forever urging me on
In ceaseless motion
Things can never emerge from words...

["Nichts...nichts kann mich von euch trennen
Alles muss weitergehen
Die Ewigkeit...die Ewigkeit..."] 7

["et dont nous avons tous l'ordre de ne sortir que morts ou vainqueurs, vous gonfliez vos âmes d'ardeur et de décision. C'est à vous que je pense en écrivant, à vous qui devrez mourir en acceptant le baptême de la mort avec la sérénité de vos ancêtres, à vous qui devez passez par-dessus vos morts, et par-dessus leurs tombaux en brandissant dans vos mains le drapeau triomphant, en chantant « et si c'était à refaire, je referais ce chemin."]

A Despedida aos Antigos

Nesta luz nua tão perto da loucura
Essa orgia levada ao derramamento de sangue
O guerrilheiro no telhado
O violinista na rua
Um pedaço de excesso embriagado em uma aurora congelante
Pétalas brancas salpicadas
A brisa cortava até os ossos
Minhas mãos dormentes
A loção do atleta
Seu renascimento em um martírio distante
Coloca um peso no coração
Para sempre me impulsionando
Em movimento incessante
As coisas nunca podem emergir das palavras...

["Nada... nada pode me separar de vocês
Tudo deve continuar
A eternidade... a eternidade..."] 7

["e de quem todos nós temos a ordem de sair apenas mortos ou vencedores, vocês inflavam suas almas de ardor e decisão. É a vocês que eu penso ao escrever, a vocês que devem morrer aceitando o batismo da morte com a serenidade de seus ancestrais, a vocês que devem passar sobre seus mortos, e sobre seus túmulos brandindo em suas mãos a bandeira triunfante, cantando 'e se fosse para recomeçar, eu refaria esse caminho. "]

Composição: