Tradução gerada automaticamente

Born In The E.U.
Rome
Nascido na UE
Born In The E.U.
É cada nação por si enquanto estamos arrancando nossas penasIs it every nation for itself as we're plucking our feathers
Estar tão nu para Moloch e dançar em frangalhosTo be so naked for Moloch and dancing all in tatters
Os deuses da guerra deveriam lançar um olhar brilhanteShould the gods of war cast a brightening glance
Para que possamos saber que a dança é do [?]So that we may know the dance is from the [?]
Alguns estão empilhando as barricadas ou afiando a cruzSome are piling up the barricades or sharpening the cross
Mas de qualquer maneira que o vento virar, será nossa perdaBut whichever way the wind will turn, it'll be our loss
Agora eu tenho vinte e sete irmãos que nunca se sentiram tão sozinhosNow I got twenty-seven brothers who never felt so alone
Quem atravessaria amanhã, verdade seja ditaWho would cross over tomorrow, truth be told
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Você sabe que perdeu essa aposta quando você é menor que um fuhrerYou know you lost that gamble when you're lesser than a fuhrer
Todos esses sonhos desmontados e apenas bombeados para o esgotoAll these dreams disassembled and just pumped into the sewer
Alguém chame um faz-tudo, alguém chame uma tréguaSomeone call a handyman, someone call a truce
Para que possamos conhecer o carrasco do laçoSo that we may know the hangman from the noose
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Alguns estão empilhando as barricadas ou afiando uma cruzSome are piling up the barricades or sharpening a cross
Mas o que quer que os tratados digam, será a nossa últimaBut whatever the treaties say, it will be our last
Agora eu tenho vinte e sete irmãos que nunca se sentiram tão sozinhosNow I got twenty-seven brothers who've never felt that alone
Quem iria voltar no tempo, verdade seja ditaWho would turn back time, truth be told
E alguns estão empilhando as barricadas ou afiando uma cruzAnd some are piling up the barricades or sharpening a cross
Mas como você e eu sabemos, será nosso últimoBut as you and me know, it will be our last
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU
Eu nasci na UEI was born in the EU



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: